Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-01/27/content_5261240.htm

2017年规模以上工业企业利润增速达5年最高
In 2017, profit growth of industrial enterprises above designated size will reach the highest in 5 years.
2017 crecimiento de los beneficios de las empresas industriales por encima del tamaño designado llegó a 5 años y medio.

2018-01-27 08:30
08:30。
27/01/2018 08:30.

来源: 经济日报
Source: Economic Daily.
Fuente: Diario Económico.

去产能进展积极 杠杆率有所下降 企业成本降低
Positive progress in production capacity to reduce the leverage ratio to reduce business costs.
Capacidad para progresar en un apalancamiento positivo ha disminuido reducir los costes de las empresas.

规模以上工业企业利润增速达5年最高
The profit growth of industrial enterprises above designated size is the highest in 5 years.
Por encima de escala las empresas industriales el crecimiento de los beneficios más alto de hasta 5 años.

国家统计局26日发布工业企业财务数据显示,2017年,规模以上工业企业实现利润75187.1亿元,比上年增长21%,增速比2016年加快12.5个百分点,是2012年以来增速最高的一年。
National Bureau of Statistics released industrial enterprises on the 26th financial data show that in 2017, industrial enterprises above Designated Size realized a profit of 75187.1 billion yuan, an increase of 21% over the previous year, an increase of 12.5 percentage points higher than in 2016, the highest growth since 2012
Oficina Nacional de Estadísticas publicó el 26 de datos financieros de la empresa industrial muestran que en 2017, por encima de la escala de las empresas industriales han obtenido unos beneficios de 7.51871 billones de yuanes, un aumento del 21 por ciento respecto al año anterior, el crecimiento se aceleró 12,5 puntos porcentuales más que en el año 2016, la tasa de crecimiento más alta desde 2012 año.

国家统计局工业司何平博士解读有关数据时表示,整体看,去年呈现出工业企业经营效益明显改善,运行质量进一步提高,工业领域去产能、去杠杆、降成本取得积极成效等特点。
He Ping, an industrialist of the National Bureau of Statistics, said when reading the data, the overall situation showed that the operating efficiency of industrial enterprises improved markedly last year, the quality of operation was further improved, and the productivity, de-leveraging and de-leveraging in the industrial sector achieved positive results.
Al leer acerca de la Oficina Nacional de Estadísticas División de Industrial Dr. Ping Dijo que el aspecto general, que demuestran el año pasado, las empresas industriales eficiencia operativa mejoró significativamente, para mejorar aún más la calidad operativa, a la producción industrial, el desapalancamiento, la reducción de costes logrado resultados positivos y así sucesivamente.

从行业看,大多数行业利润增加。2017年,在41个工业大类行业中,37个行业利润比上年增加,比上年多8个行业。制造业利润增长提速。2017年,制造业利润增长18.2%,增速比2016年加快5.9个百分点。新经济利润快速增长。2017年,高技术制造业利润增长20.3%,增速高于其他的制造业。
From the industry perspective, most industries have increased profits. In 2017, out of 41 industrial categories, the profit of 37 industries increased over the previous year, 8 more than the previous year. Manufacturing profit growth accelerated. In 2017, manufacturing profit rose 18.2%, accelerating 5.9 percentage points over 2016. The new economic profit grew rapidly. In 2017, the profit of high-tech manufacturing industry increased by 20.3%, higher than that of other manufacturing industries.
Desde la perspectiva de la industria, la mayoría de las industrias de aumento de los beneficios. 2017, en 41 sectores industriales, 37 ganancias de la industria que el año pasado, más de ocho de la industria con respecto al año anterior. Fabricación de crecimiento de los beneficios se aceleró. 2017, los beneficios de fabricación aumentaron la tasa de crecimiento 18,2% aceleraron 5,9 puntos porcentuales más que en 2016. Nuevo crecimiento rápido beneficio económico. 2017, de alta tecnología de fabricación de crecimiento de los beneficios del 20,3%, más rápido que otras industrias manufactureras.

从盈利能力看,2017年,规模以上工业企业主营业务收入利润率为6.46%,比上年提高0.54个百分点,工业企业盈利能力明显增强。
In terms of profitability, in 2017, the profit margin of main business revenue of industrial enterprises above designated size was 6.46%, up 0.54 percentage points over the previous year, and the profitability of industrial enterprises increased significantly.
Desde la perspectiva de la rentabilidad, en 2017, las empresas industriales a gran escala por encima del margen de ingresos del negocio principal fue 6,46%, 0,54 puntos porcentuales respecto al año anterior, mejorar significativamente la rentabilidad de las empresas industriales.

从运行质量看,资金效率有所改善。2017年,规模以上工业企业产成品存货周转天数为14.4天,比上年减少0.5天;应收账款平均回收期为39.1天,比上年减少0.5天。产出效率有所提高。2017年,工业企业每百元资产实现的主营业务收入为108.4元,比上年增加3.7元;人均实现主营业务收入为131.5万元,比上年增加15万元。
From the operational quality, capital efficiency has improved. In 2017, the turnover days of finished goods inventories of industrial enterprises above designated size were 14.4 days, a decrease of 0.5 days as compared with the previous year. The average recovery period of accounts receivable was 39.1 days, a decrease of 0.5 days from the previous year. Output efficiency has improved. In 2017, the main business income per 100 yuan of assets of industrial enterprises was 108.4 yuan, an increase of 3.7 yuan over the previous year. The per capita income from main operations was 1.135 million yuan, an increase of 150,000 yuan over the previous year.
De la calidad de vista operativo, la eficiencia de capital mejoró. Para el 2017, el número de días de rotación de inventario terminados los bienes de las empresas industriales por encima del tamaño designado fue de 14,4 días, se redujo en 0,5 días menos que el año pasado, las cuentas por cobrar periodo de recuperación promedio de 39.1 días, se redujo en 0,5 días menos que el año pasado. eficiencia de la producción ha mejorado. 2017, el ingreso principal negocio de las empresas industriales por cada cien yuanes de los activos se dio cuenta de 108,4 millones, un aumento de 3,7 yuanes más que el año pasado, se dio cuenta de ingresos del negocio principal per cápita de 131,5 millones de, un aumento de 15 millones de yuanes más que el año pasado.

2017年,我国供给侧结构性改革深入推进,工业领域重点改革任务取得明显成效,主要体现在:去产能取得积极进展,钢铁、煤炭去产能改善了供给质量,提高了产品价格,企业效益大幅回升;杠杆率有所下降,2017年末,规模以上工业企业资产负债率为55.5%,其中,国有控股企业资产负债率为60.4%;企业成本继续降低,每百元主营业务收入中的费用为7.77元,比上年减少0.2元。
In 2017, the supply-side structural reform in our country progressed in depth. The major reform tasks in the industrial sector achieved remarkable results. The major achievements are as follows: Positive progress has been made in capacity-to-production; steel and coal production capacity has improved supply quality, product prices have been raised, and the efficiency of enterprises has risen sharply
2017, con la oferta reformas estructurales en nuestro país para promover aún más las tareas clave de la reforma del sector industrial lograron resultados significativos, reflejados principalmente en: a la capacidad de hacer un progreso positivo, acero, carbón de calidad de suministro mejora de la producción, aumentar los precios de productos y empresas a recuperarse de forma pronunciada ; apalancamiento ha disminuido, a finales de 2017, la relación por encima de escala de las empresas industriales de endeudamiento en el 55,5%, lo que la celebración de las empresas engranajes proporción era del 60,4% de propiedad estatal; seguir reduciendo el costo de hacer negocios, cada cien dólares el costo de ingreso principal negocio de 7,77 yuanes, disminuyó en 0,2 yuanes más que el año pasado.

何平表示,2017年工业利润实现快速增长,主要得益于供给侧结构性改革的深入推进,去产能、降成本等政策措施有效落实,新动能加快成长,结构调整、转型升级步伐加快,企业生产经营环境得到明显改善。要继续坚定不移深化供给侧结构性改革,加快工业领域新经济发展壮大,稳步实现工业经济从高速发展向高质量发展转变。
He Ping said that the rapid growth of industrial profits in 2017 is mainly due to the further promotion of supply-side structural reforms, the effective implementation of policies and measures such as de-capacity and cost reduction, the acceleration of growth and structural adjustment of new momentum, the acceleration of transformation and upgrading, We will continue to unswervingly deepen the supply-side structural reforms, accelerate the growth and development of the new economy in the industrial field, and steadily achieve the transformation of the industrial economy from rapid development to high-quality development.
He Ping dijo que 2017 ganancias de la industria para lograr un rápido crecimiento, debido principalmente a promover aún más la reforma estructural de la oferta, a la productividad, reducción de costos y otras medidas de política para la implementación efectiva de un nuevo impulso para acelerar el crecimiento, reestructuración, transformación y acelerar el ritmo de actualización, la producción el entorno empresarial se ha mejorado significativamente. Para seguir profundizando invariablemente lado de la oferta reformas estructurales para acelerar el desarrollo económico en las nuevas industrias crecen de forma constante para lograr la transición de la economía industrial a la rápida evolución del desarrollo de alta calidad.

(记者 冯其予)
(Reporter Feng Qiyu).
(Reporter Feng I).

责任编辑:张兴华
Editor: Zhang Xinghua.
Editor: Zhang Xinghua.