出游过大年 |
Travel too big. |
Un viaje celebración. |
环境保护部通报2018年春节期间(除夕-正月初一) |
Ministry of Environmental Protection informed the 2018 Spring Festival (New Year's Eve - the first day of the first month). |
Ministerio de Protección del Medio Ambiente informó durante el Festival de Primavera de 2018 (víspera de Año Nuevo - el primer día). |
浙江:安昌古镇游人多 |
Zhejiang: Anchang town more tourists. |
Zhejiang: Un Dachang Ciudad de visitantes. |
文化惠民贺新春 |
Cultural Huimin He New Year. |
proyectos culturales que beneficien a saludar el Año Nuevo. |
今天大年初二,每个“身体健康”的祝愿,我们一起来实现! |
Today's New Year's Day two, every "good health" wish, we work together to achieve! |
Hoy en día gran año, cada "buena salud" desea, trabajamos juntos para lograr! . |
北京:博物馆里过大年 |
Beijing: The museum is too big. |
Beijing: Una celebración museo. |
民航局领导看望慰问春节坚守工作岗位民航职工关心航班正常问题 |
Civil Aviation Authority leaders visit condolences Spring Festival adhere to the job Civil aviation workers are concerned about the normal flight. |
Autoridad de Aviación Civil visitó y saludó la dirección del Año Nuevo Chino en sus escritorios trabajadores de la aviación civil que se ocupan de los problemas normales de vuelo. |
云南寻甸:苗族群众住新居贺新春 |
Yunnan Xundian: Miao people live in a new home He New Year. |
Yunnan Xundian: pueblo Miao viven en casas nuevas para saludar el Año Nuevo. |
总理嘱汽车制造企业增强创新能力 |
The premier urged auto manufacturers to enhance their innovative capabilities. |
El primer ministro instará a los fabricantes de automóviles para mejorar la capacidad de innovación. |