Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-03/15/content_5274416.htm

金色花海采蜜忙
The golden sea spends honey.
Flores de oro néctar ocupado.

2018-03-15 15:11
15:11。
15/03/2018 15:11.

来源: 新华社
Source: Xinhua News Agency.
Fuente: Agencia de Noticias Xinhua.

3月14日,来自安徽的蜂农在湖北省潜江市龙湾镇的油菜花地里放养蜜蜂。
On March 14th, the beekeepers from Anhui farmed bees in a rape field in Longwan Town, Qianjiang City, Hubei Province.
14 de marzo de la provincia de Anhui, el almacenamiento de los apicultores de abejas en Qianjiang ciudad, la provincia de Hubei ciudad Longwan de campos de flores de canola.

早春时节,湖北省潜江市20多万亩油菜花长势好、流蜜足,来自全国各地的400多名养蜂专业户在此收获“甜蜜”。
In the early spring, over 200,000 hectares of rapeseed blossoms in Qianjiang City, Hubei Province are growing well and the honey is flowing. More than 400 beekeeping professionals from all over the country harvest “sweet” here.
A principios de primavera, Qianjiang ciudad, la provincia de Hubei, más de 20 acres de la flor de canola un buen crecimiento, miel fluya lo suficiente, más de 400 especialista en apicultura de todo el país en esta cosecha "dulce".

新华社发(吴燕军 摄)
Xinhua News Agency (photo by Wu Yanjun).
Agencia de Noticias Xinhua emitida (Wu Yanjun Ella).

3月14日,来自安徽的蜂农在湖北省潜江市龙湾镇的油菜花地里放养蜜蜂。
On March 14th, the beekeepers from Anhui farmed bees in a rape field in Longwan Town, Qianjiang City, Hubei Province.
14 de marzo de la provincia de Anhui, el almacenamiento de los apicultores de abejas en Qianjiang ciudad, la provincia de Hubei ciudad Longwan de campos de flores de canola.

早春时节,湖北省潜江市20多万亩油菜花长势好、流蜜足,来自全国各地的400多名养蜂专业户在此收获“甜蜜”。
In the early spring, over 200,000 hectares of rapeseed blossoms in Qianjiang City, Hubei Province are growing well and the honey is flowing. More than 400 beekeeping professionals from all over the country harvest “sweet” here.
A principios de primavera, Qianjiang ciudad, la provincia de Hubei, más de 20 acres de la flor de canola un buen crecimiento, miel fluya lo suficiente, más de 400 especialista en apicultura de todo el país en esta cosecha "dulce".

新华社发(吴燕军 摄)
Xinhua News Agency (photo by Wu Yanjun).
Agencia de Noticias Xinhua emitida (Wu Yanjun Ella).

3月14日,来自安徽的蜂农在湖北省潜江市龙湾镇的油菜花地里放养蜜蜂。
On March 14th, the beekeepers from Anhui farmed bees in a rape field in Longwan Town, Qianjiang City, Hubei Province.
14 de marzo de la provincia de Anhui, el almacenamiento de los apicultores de abejas en Qianjiang ciudad, la provincia de Hubei ciudad Longwan de campos de flores de canola.

早春时节,湖北省潜江市20多万亩油菜花长势好、流蜜足,来自全国各地的400多名养蜂专业户在此收获“甜蜜”。
In the early spring, over 200,000 hectares of rapeseed blossoms in Qianjiang City, Hubei Province are growing well and the honey is flowing. More than 400 beekeeping professionals from all over the country harvest “sweet” here.
A principios de primavera, Qianjiang ciudad, la provincia de Hubei, más de 20 acres de la flor de canola un buen crecimiento, miel fluya lo suficiente, más de 400 especialista en apicultura de todo el país en esta cosecha "dulce".

新华社发(吴燕军 摄)
Xinhua News Agency (photo by Wu Yanjun).
Agencia de Noticias Xinhua emitida (Wu Yanjun Ella).

责任编辑:雷丽娜
Responsibility editor: Lei Lina.
Editor: Lei Lina.