Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-04/04/content_5279826.htm

“雄安城建第一标”
"The first landmark of Xiong'an City was built."
"El primer hito de la ciudad de Xiong'an fue construido".

——市民服务中心目前已经基本建成
-- The Citizen Service Center has basically been completed.
--El centro de servicio público se ha completado básicamente.

2018-04-04 14:59
14:59。
2018-04-04 14:59.

来源: 新华社
Source: Xinhua News Agency.
Fuente: Agencia de noticias Xinhua.

这是3月29日拍摄的雄安市民服务中心施工现场(无人机拍摄)。
This is the construction site of the Xiong'an Civil Service Center (drone shooting) taken on March 29th.
Este es el sitio de construcción del Centro de Servicios Públicos de Xiong (tiro con drones) tomada el 29 de marzo.

“雄安城建第一标”——市民服务中心目前已经基本建成,其七大建筑单体中,会议培训中心、政务服务中心采用了高效、低成本的综合建筑节能技术,比传统建筑节能70%左右。
“The first landmark of Xiong'an Urban Construction”—the citizen service center has basically been completed. Among the seven building blocks, the conference training center and the government service center have adopted efficient, low-cost and comprehensive building energy-saving technologies, which save energy than traditional buildings.
"El primer punto de referencia de Xiong'an Urban Construction": básicamente se completó el centro de servicio público. Entre los siete bloques de construcción, el centro de capacitación para conferencias y el centro de servicio gubernamental han adoptado tecnologías eficientes, de bajo costo e integrales para la construcción de edificios, ahorrando energía en edificios tradicionales. % o menos.

新华社记者 杨世尧 摄
Xinhua News Agency reporter Yang Shikai.
Agencia de noticias Xinhua reportero Yang Shizhao.

工人在雄安市民服务中心施工现场施工(3月21日摄)。
Workers performed construction on the construction site of the Xiong'an Civic Service Center (photographed on March 21st).
Los trabajadores realizaron la construcción en el sitio de construcción del Centro de Servicio Cívico de Xiong'an (fotografiado el 21 de marzo).

“雄安城建第一标”——市民服务中心目前已经基本建成,其七大建筑单体中,会议培训中心、政务服务中心采用了高效、低成本的综合建筑节能技术,比传统建筑节能70%左右。
“The first landmark of Xiong'an Urban Construction”—the citizen service center has basically been completed. Among the seven building blocks, the conference training center and the government service center have adopted efficient, low-cost and comprehensive building energy-saving technologies, which save energy than traditional buildings.
"El primer punto de referencia de Xiong'an Urban Construction": básicamente se completó el centro de servicio público. Entre los siete bloques de construcción, el centro de capacitación para conferencias y el centro de servicio gubernamental han adoptado tecnologías eficientes, de bajo costo e integrales para la construcción de edificios, ahorrando energía en edificios tradicionales. % o menos.

新华社记者 牟宇 摄
Xinhua News Agency reporter Yu Yu photo.
Agencia de noticias Xinhua reportero Yu Yushe.

工人在雄安市民服务中心施工现场调试建筑物的幕墙(3月29日摄)。
Workers commissioned the curtain wall of the building on the construction site of the Xiong'an Civil Service Center (photo taken on March 29th).
Los trabajadores encargó el muro cortina del edificio en el sitio de construcción del Centro de Servicio Civil de Xiong'an (foto tomada el 29 de marzo).

“雄安城建第一标”——市民服务中心目前已经基本建成,其七大建筑单体中,会议培训中心、政务服务中心采用了高效、低成本的综合建筑节能技术,比传统建筑节能70%左右。
“The first landmark of Xiong'an Urban Construction”—the citizen service center has basically been completed. Among the seven building blocks, the conference training center and the government service center have adopted efficient, low-cost and comprehensive building energy-saving technologies, which save energy than traditional buildings.
"El primer punto de referencia de Xiong'an Urban Construction": básicamente se completó el centro de servicio público. Entre los siete bloques de construcción, el centro de capacitación para conferencias y el centro de servicio gubernamental han adoptado tecnologías eficientes, de bajo costo e integrales para la construcción de edificios, ahorrando energía en edificios tradicionales. % o menos.

新华社发
Xinhua News Agency issued.
Agencia de noticias Xinhua emitida.

工人在雄安市民服务中心内检查安装的窗户(3月29日摄)。
Workers check the installed windows in the Xiong'an Civic Service Center (photo taken on March 29th).
Los trabajadores verifican las ventanas instaladas en el Centro de servicio cívico de Xiong'an (foto tomada el 29 de marzo).

“雄安城建第一标”——市民服务中心目前已经基本建成,其七大建筑单体中,会议培训中心、政务服务中心采用了高效、低成本的综合建筑节能技术,比传统建筑节能70%左右。
“The first landmark of Xiong'an Urban Construction”—the citizen service center has basically been completed. Among the seven building blocks, the conference training center and the government service center have adopted efficient, low-cost and comprehensive building energy-saving technologies, which save energy than traditional buildings.
"El primer punto de referencia de Xiong'an Urban Construction": básicamente se completó el centro de servicio público. Entre los siete bloques de construcción, el centro de capacitación para conferencias y el centro de servicio gubernamental han adoptado tecnologías eficientes, de bajo costo e integrales para la construcción de edificios, ahorrando energía en edificios tradicionales. % o menos.

新华社发
Xinhua News Agency issued.
Agencia de noticias Xinhua emitida.

责任编辑:宋岩
Editor: Song Yan.
Editor: Song Yan.