李克强与蒙古国领导人“超时会见”
Li Keqiang and Mongolia's leaders "time out."
Li Keqiang y los líderes de Mongolia "se quedan afuera".
Has Photos


李克强会见日本国际贸易促进协会会长河野洋平及该会代表
Li Keqiang met with Yoheo Kono, president of the Japan International Trade Promotion Association, and its representative.
Li Keqiang se reunió con Yoheo Kono, presidente de la Asociación de Promoción de Comercio Internacional de Japón y representantes de la asociación.
Has Photos


增势强劲,经济运行开局向好
The growth is strong and the economic operation is beginning to improve.
El crecimiento es fuerte y la operación económica está comenzando a mejorar.
Has Photos


4月10日起全国铁路实行新列车运行图
On April 10, the national railways implemented a new train chart.
El 10 de abril, los ferrocarriles nacionales implementaron una nueva tabla de trenes.
Has Photos


李克强连任总理后首站考察为何又来这里?
After Li Keqiang was re-appointed as Prime Minister, why did you come here again?
Después de que Li Keqiang fuera reelegido como primer ministro, ¿por qué viniste aquí de nuevo? .
Has Photos


贵州丹寨:“指尖经济”绘制脱贫蓝图
Danzhai, Guizhou: “Fingertip economy” draws a blueprint for poverty alleviation.
Danzhai, Guizhou: "Economía punta" dibuja un plan para aliviar la pobreza.
Has Photos


江苏海安:三维融合推动纺织产业转型升级
Jiangsu Hai'an: 3D integration promotes the transformation and upgrading of the textile industry.
Jiangsu Hai'an: la integración 3D promueve la transformación y la mejora de la industria textil.
Has Photos


上海“互联网+”打开宽广创新空间
Shanghai "Internet" opens up a broad space for innovation.
La "Internet" de Shanghai abre un amplio espacio para la innovación.
Has Photos


中国自主扩大开放脚步不停歇
China's independent expansion of the pace of opening does not stop.
La expansión independiente de China del ritmo de apertura no se detiene.
Has Photos


习近平出席博鳌亚洲论坛
Xi Jinping attended the Boao Forum for Asia.
Xi Jinping asistió al Foro de Boao para Asia.
Has Photos


制造强国发展进程总体向好
The process of making a strong country grows overall.
El proceso de hacer un país fuerte crece en general.
Has Photos


国内首艘江海直达船完成首航
The first domestic Jianghai direct ship completed its first voyage.
El primer barco directo nacional de Jianghai completó su primer viaje.
Has Photos


国务院新组建部门和单位陆续挂牌韩正出席自然资源部挂牌仪式
Newly established departments and units of the State Council have successively listed Han Zheng at the listing ceremony of the Natural Resources Department.
Los departamentos y unidades recientemente establecidos del Consejo de Estado han incluido sucesivamente a Han Zheng en la ceremonia de inclusión del Departamento de Recursos Naturales.
Has Photos


今年以来我国财政收入运行持续向好
Since the beginning of this year, China's fiscal revenue operation has continued to improve.
Desde el comienzo de este año, la operación de ingresos fiscales de China ha seguido mejorando.
Has Photos


从浙江经验走向全国
From Zhejiang experience to the country.
De la experiencia de Zhejiang al país.
Has Photos


今天起!铁路出行将迎来这些大变化,
Today!
Hoy! El viaje por ferrocarril marcará el comienzo de estos cambios importantes.
Has Photos


外交部就中国在扩大开放方面
The Ministry of Foreign Affairs regards China as expanding its opening up.
El Ministerio de Asuntos Exteriores considera que China está ampliando su apertura.
Has Photos


韩正出席自然资源部挂牌仪式
Han Zheng attended the listing ceremony of the Ministry of Natural Resources.
Han Zheng asistió a la ceremonia de listado del Ministerio de Recursos Naturales.
Has Photos


河北乐亭:“科技课堂”丰富校园生活
Hebei Leting: "Technology Classroom" enriches campus life.
Hebei Leting: "Technology Classroom" enriquece la vida del campus.
Has Photos