Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-07/10/content_5305462.htm

2018中国互联网大会在京开幕
The 2018 China Internet Conference opened in Beijing.
La Conferencia de Internet China 2018 se inauguró en Beijing.

2018-07-10 20:56
2018-07-10 20:56.
2018-07-10 20:56.

这是7月10日拍摄的2018中国互联网大会开幕论坛现场。
This is the opening of the 2018 China Internet Conference on July 10th.
Esta es la apertura de la Conferencia de Internet de China 2018 el 10 de julio.

当日,2018(第十七届)中国互联网大会在北京国家会议中心开幕。大会以“融合发展 协同共治——新时代 新征程 新动能”为主题,会期三天,将于7月12日闭幕。
On the same day, the 2018 (17th) China Internet Conference opened at the Beijing National Convention Center. The theme of the conference is "Combining Development, Co-governance, New Era, New Era, New Momentum", which will last for three days and will close on July 12.
El mismo día, se inauguró la Conferencia de Internet de China 2018 (17ª) en el Centro Nacional de Convenciones de Beijing. El tema de la conferencia es "Combinar desarrollo, cogobernanza, nueva era, nueva era, nuevo impulso", que tendrá una duración de tres días y se cerrará el 12 de julio.

新华社记者 李鑫 摄
Xinhua News Agency reporter Li Xinshe.
Agencia de noticias Xinhua reportero Li Xinshe.

7月10日,与会者在大会展区内参观。
On July 10th, participants visited the exhibition area.
El 10 de julio, los participantes visitaron el área de exhibición.

当日,2018(第十七届)中国互联网大会在北京国家会议中心开幕。大会以“融合发展 协同共治——新时代 新征程 新动能”为主题,会期三天,将于7月12日闭幕。
On the same day, the 2018 (17th) China Internet Conference opened at the Beijing National Convention Center. The theme of the conference is "Combining Development, Co-governance, New Era, New Era, New Momentum", which will last for three days and will close on July 12.
El mismo día, se inauguró la Conferencia de Internet de China 2018 (17ª) en el Centro Nacional de Convenciones de Beijing. El tema de la conferencia es "Combinar desarrollo, cogobernanza, nueva era, nueva era, nuevo impulso", que tendrá una duración de tres días y se cerrará el 12 de julio.

新华社记者 李鑫 摄
Xinhua News Agency reporter Li Xinshe.
Agencia de noticias Xinhua reportero Li Xinshe.

7月10日,中国互联网协会理事长、中国工程院院士邬贺铨在开幕论坛上做主旨演讲。
On July 10th, the chairman of the China Internet Association and the academician of the Chinese Academy of Engineering, He Hezhen, gave a keynote speech at the opening forum.
El 10 de julio, el presidente de la Asociación China de Internet y el académico de la Academia de Ingeniería de China, He Hezhen, dieron un discurso de apertura en el foro de apertura.

当日,2018(第十七届)中国互联网大会在北京国家会议中心开幕。大会以“融合发展 协同共治——新时代 新征程 新动能”为主题,会期三天,将于7月12日闭幕。
On the same day, the 2018 (17th) China Internet Conference opened at the Beijing National Convention Center. The theme of the conference is "Combining Development, Co-governance, New Era, New Era, New Momentum", which will last for three days and will close on July 12.
El mismo día, se inauguró la Conferencia de Internet de China 2018 (17ª) en el Centro Nacional de Convenciones de Beijing. El tema de la conferencia es "Combinar desarrollo, cogobernanza, nueva era, nueva era, nuevo impulso", que tendrá una duración de tres días y se cerrará el 12 de julio.

新华社记者 李鑫 摄
Xinhua News Agency reporter Li Xinshe.
Agencia de noticias Xinhua reportero Li Xinshe.

7月10日,与会者在中国航天科工二院展台了解IPv6部署解决方案。
On July 10th, participants learned about IPv6 deployment solutions at the China Aerospace Science and Technology Second Hospital booth.
El 10 de julio, los participantes aprendieron sobre las soluciones de implementación de IPv6 en el segundo puesto del Hospital Científico y Tecnológico de China.

当日,2018(第十七届)中国互联网大会在北京国家会议中心开幕。大会以“融合发展 协同共治——新时代 新征程 新动能”为主题,会期三天,将于7月12日闭幕。
On the same day, the 2018 (17th) China Internet Conference opened at the Beijing National Convention Center. The theme of the conference is "Combining Development, Co-governance, New Era, New Era, New Momentum", which will last for three days and will close on July 12.
El mismo día, se inauguró la Conferencia de Internet de China 2018 (17ª) en el Centro Nacional de Convenciones de Beijing. El tema de la conferencia es "Combinar desarrollo, cogobernanza, nueva era, nueva era, nuevo impulso", que tendrá una duración de tres días y se cerrará el 12 de julio.

新华社记者 李鑫 摄
Xinhua News Agency reporter Li Xinshe.
Agencia de noticias Xinhua reportero Li Xinshe.

7月10日,与会者在大会展区内参观。
On July 10th, participants visited the exhibition area.
El 10 de julio, los participantes visitaron el área de exhibición.

当日,2018(第十七届)中国互联网大会在北京国家会议中心开幕。大会以“融合发展 协同共治——新时代 新征程 新动能”为主题,会期三天,将于7月12日闭幕。
On the same day, the 2018 (17th) China Internet Conference opened at the Beijing National Convention Center. The theme of the conference is "Combining Development, Co-governance, New Era, New Era, New Momentum", which will last for three days and will close on July 12.
El mismo día, se inauguró la Conferencia de Internet de China 2018 (17ª) en el Centro Nacional de Convenciones de Beijing. El tema de la conferencia es "Combinar desarrollo, cogobernanza, nueva era, nueva era, nuevo impulso", que tendrá una duración de tres días y se cerrará el 12 de julio.

新华社记者 李鑫 摄
Xinhua News Agency reporter Li Xinshe.
Agencia de noticias Xinhua reportero Li Xinshe.

责任编辑:白宛松
Responsible editor: Bai Wansong.
Editor responsable: Bai Wansong.