Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-07/10/content_5305430.htm

两部门发布2017年度全国认证认可检验检测服务业统计信息
The two departments released the 2017 national certification and inspection and testing services industry statistics.
Los dos departamentos publicaron las estadísticas nacionales de 2017 de la industria de servicios de certificación e inspección y pruebas.

2018-07-10 18:55
2018-07-10 18:55.
2018-07-10 18:55.

市场监管总局、认监委召开新闻发布会发布2017年度全国认证认可检验检测服务业统计信息
The General Administration of Market Supervision and the Certification and Accreditation Administration held a press conference to release the statistical information of the 2017 national certification and inspection and inspection service industry.
La Administración General de Supervisión del Mercado y la Administración de Certificación y Acreditación celebraron una conferencia de prensa para divulgar la información estadística de la industria nacional de certificación e inspección e inspección de 2017.

7月10日,国家市场监管总局、认监委召开新闻发布会,认监委副主任董乐群发布了2017年度全国认证认可检验检测服务业统计信息和认证认可强国建设有关情况。
On July 10, the State Administration of Markets Supervision and the Certification and Accreditation Administration held a press conference. Dong Lequn, deputy director of the Certification and Accreditation Administration, released the 2017 national certification and inspection and testing services industry statistics and certification and accreditation of the country.
El 10 de julio, la Administración Estatal de Supervisión de Mercados y la Administración de Certificación y Acreditación celebraron una conferencia de prensa. Dong Lequn, subdirector de la Administración de Certificación y Acreditación, dio a conocer las estadísticas nacionales de certificación e inspección y servicios de la industria y certificación y acreditación del país.

国家市场监管总局、认监委扎实推进质量认证体系建设,完善质量认证统计分析机制,健全国家层面的《认证认可统计报表制度》和《检验检测统计报表制度》,依法开展了2017年度认证认可检验检测服务业统计工作,为认证认可检验检测在国家新型市场监管体制下更好地传递市场信任、服务市场监管提供了宏观决策依据和数据保障。
The General Administration of Market Supervision and the Certification and Accreditation Administration have solidly promoted the construction of the quality certification system, improved the statistical analysis mechanism for quality certification, and improved the “certification and accreditation statistical reporting system” and the “inspection and testing statistical reporting system” at the national level, and carried out the 2017 annual certification and accreditation inspection according to law. Detecting the statistical work of the service industry provides a macro decision-making basis and data guarantee for the certification and accreditation inspection and testing to better convey market trust and service market supervision under the national new market supervision system.
La Administración General de Supervisión del Mercado y la Administración de Certificación y Acreditación han promovido sólidamente la construcción del sistema de certificación de calidad, mejorado el sistema de certificación estadística y mejorado el sistema de información estadística de certificación y acreditación y el sistema de información estadística de inspección y prueba a nivel nacional. La detección del trabajo estadístico de la industria de servicios proporciona una base macro de toma de decisiones y garantía de datos para la certificación y la inspección y prueba de acreditación para transmitir mejor la confianza del mercado y la supervisión del mercado de servicios bajo el nuevo sistema nacional de supervisión del mercado.

截至2017年底,全国认证认可检验检测机构达到36797家,数量较2016年底增长9.44%;认证认可检验检测机构实现营业收入共计2632.52亿元,较上年增长13.51%;全年吸纳就业人口121.3万人,较上年增长8.69%;全员劳动生产率达到21.70万元/人。
By the end of 2017, the number of accredited inspection and testing institutions nationwide reached 36,797, an increase of 9.44% compared with the end of 2016; the accreditation inspection and testing institutions realized a total operating income of 263.252 billion yuan, an increase of 13.51% over the previous year; the annual employment population was 1.213 million. , an increase of 8.69% over the previous year; the total labor productivity reached 21.7 million yuan / person.
A finales de 2017, el número de instituciones acreditadas de inspección y prueba en todo el país alcanzó 36,797, un aumento del 9,44% en comparación con el final de 2016. Las instituciones de inspección y prueba acreditadas obtuvieron un ingreso operativo total de 263.252 millones de yuanes, un 13,51% más que el año anterior. , un aumento del 8,69% con respecto al año anterior, la productividad laboral total alcanzó los 21,7 millones de yuanes / persona.

统计数据表明,2017年我国认证认可检验检测服务业继续保持较强增长态势,从业机构数量和营业收入快速增长,科研投入显著加大,高新技术企业数量持续增加,为加强全面质量管理、推动企业产品和服务质量提升、扩大就业容量、服务经济发展做出了积极贡献。一是“放管服”改革成效明显,认证认可检验检测市场活力不断增强,高技术服务业的行业属性日益凸显。近年来,国家认监委持续深化改革,放宽市场准入限制,扩大对民营及外资机构开放,简化认证机构审批和检验检测机构资质认定程序,加快行政许可和技术评审时效,优化检验检测认证行业发展环境,鼓励支持“大众创业,万众创新”,改革成效持续放大,在2017年度统计数据中得到进一步体现。截至2017年底,全国各类认证认可机构(含子公司)共计470家,同比增长21.45%,认证认可服务业全年实现营业收入255.05亿元,较上年增长0.39%。通过认可的认证机构271家,较上年底增长5.86%,占认证机构总数的57.78%。全国检验检测机构共计36327家,同比增长9.30%;检验检测服务业全年实现营业收入2377.47亿元,较上年增长15.13%。全国认证认可机构从业人员共计93674人,较上年增长2.96%;全国检验检测机构从业人员111.93万人,较上年增长9.21%。2017年度,全国获得“高新技术企业”认定的认证认可检验检测机构共有1444家,占总数的3.92%。在科研方面共计投入194.85亿元,研发收入比达到7.40%。其中,认证机构获得“高新技术企业”认定数量达到90家,占全国认证机构总数的19.19%,比上年增加2.87%。各认证机构新增发明专利授权129件,较上年增长74.32%,制定认证标准314项,新发布认证技术规范624项,创新能力和技术实力不断增强。检验检测机构获得“高新技术企业”认定数量达到1354家,占全国检验检测机构总数的3.73%,较上年增长35.67%。二是认证认可检验检测供给资源保持快速增长,服务质量提升、保障产品安全方面效果明显。截至2017年底,认证机构自主研发完成的新认证项目达到了362项,服务领域进一步扩大。认证机构累计颁发各类有效认证证书175.33万张,较上年增长2.57%,涉及各类获证组织58.76万家。从认证性质看,强制性产品认证证书60.14万张,较上年增长9.47%;自愿性认证证书115.19万张,与上年基本持平。在自愿性认证中,管理体系认证证书85.49万张,较上年增长13.8%;服务认证颁发证书5067张,较上年增长145.97%;自愿性产品认证证书29.20万张,比去年有所减少。从认证类别看,服务认证起步晚,增长速度明显高于传统产品及管理体系认证,反映出服务业等新行业领域的认证需求显著增加,认证促进国民经济产业结构调整优化的作用进一步显现。2017年全国检验检测机构共有各类仪器设备575.65万台套,较上年增长9.11%,人均拥有仪器设备5.14台,平均每家机构拥有仪器设备158台。仪器设备资产原值2871.33亿元;实验室面积6484.15万平方米;拥有有效专利48455件;参与科研项目总计31882 项,研发收入比达到7.98%。2017年共出具检验检测报告3.76亿份,平均每天对社会出具各类报告103万份。检验检测机构的技术实力和创新能力进一步增强,供给资源保持快速增长。三是认证认可检验检测产业结构进一步优化,产业布局更趋合理。认证认可方面,大型机构68家,营业收入占到行业总收入的68.72%;中型机构117家,营收占比17.56%;小型机构285家,营收占比13.72%,产业集中度进一步提高。按企事业单位类别划分,企业类机构442家,增长22.44%,占机构总数的94.04%,市场化程度不断提高。检验检测方面,企业类型的机构23362家,占机构总量的64%,较上年增长11.18%;事业单位类型机构11369家,占机构总量31%,较上年下降0.96%;其他法人类型机构1596家,占机构总量不足5%。从股权结构来看,国有及国有控股机构18066家,集体控股842家,民营企业16660家,港澳台及外商投资企业257家,其他机构502家。其中,民营检验检测机构增长最快,占增长总数的79.78%。从区域分布上看,在区域经济发达、检验检测需求较大的环渤海地区、华东沿海地区以及华南沿海地区,检验检测机构数量更为集中,资源更为丰富。
Statistics show that in 2017, China's certification and inspection and testing service industry continued to maintain a strong growth trend, the number of employees and business income increased rapidly, scientific research investment increased significantly, and the number of high-tech enterprises continued to increase, in order to strengthen overall quality management and promote enterprises. The product and service quality has been improved, the employment capacity has been expanded, and the service economy has made positive contributions. First, the reform of the “distribution suit” has achieved remarkable results. The market for the certification and inspection and testing has been continuously enhanced, and the industry attributes of the high-tech service industry have become increasingly prominent. In recent years, the State Certification and Accreditation Administration has continued to deepen reforms, relax market access restrictions, expand openness to private and foreign-funded institutions, simplify the certification body certification and inspection and testing institutions qualification certification procedures, accelerate the timeliness of administrative licensing and technical review, and optimize the inspection and certification industry. The development environment encourages support for “mass entrepreneurship and innovation”, and the reform results continue to expand, which is further reflected in the 2017 statistics. By the end of 2017, there were 470 certification and accreditation institutions (including subsidiaries) in the country, an increase of 21.45% over the same period of last year. The accreditation service industry achieved an operating income of 25.050 billion yuan, an increase of 0.39% over the previous year. 271 accredited certification bodies, an increase of 5.86% from the end of last year, accounting for 57.78% of the total number of certification bodies. A total of 36,327 inspection and testing institutions nationwide, an increase of 9.30%; the inspection and testing services industry achieved an annual operating income of 237.747 billion yuan, an increase of 15.13% over the previous year. The number of employees in the national certification and accreditation institutions totaled 93,674, an increase of 2.96% over the previous year; the number of employees in the national inspection and testing institutions was 1,119,300, an increase of 9.21% over the previous year. In 2017, there were 1,444 accredited inspection and testing institutions recognized by the “high-tech enterprises”, accounting for 3.92% of the total. In research, a total investment of 19.485 billion yuan, the research and development income ratio reached 7.40%. Among them, the number of certification bodies obtained by “high-tech enterprises” reached 90, accounting for 19.19% of the total number of national certification institutions, an increase of 2.87% over the previous year. Each certification body added 129 invention patents, an increase of 74.32% over the previous year, 314 certification standards, and 624 new certification technical specifications. The innovation capability and technical strength have been continuously enhanced. The number of “high-tech enterprises” recognized by inspection and testing institutions reached 1,354, accounting for 3.73% of the total number of inspection and testing institutions nationwide, an increase of 35.67% over the previous year. Second, the certification and inspection and testing supply resources maintained rapid growth, the service quality improved, and the product safety was effective. By the end of 2017, the number of new certification projects independently completed by the certification body had reached 362, and the service sector was further expanded. The certification body has issued 1,753,300 valid certificates, an increase of 2.57% over the previous year, involving 586,600 certified organizations. From the perspective of the nature of certification, the number of compulsory product certifications was 601,400, an increase of 9.47% over the previous year; the number of voluntary certificates was 1,519,900, which was basically the same as the previous year. Among the voluntary certifications, the number of management system certifications was 854,900, an increase of 13.8% over the previous year; the number of service certification certificates was 5,067, an increase of 145.97% over the previous year; and the voluntary product certification certificate was 292,200, a decrease from last year. From the perspective of certification categories, service certification started late, and the growth rate was significantly higher than that of traditional products and management systems, reflecting the significant increase in certification requirements in new industry sectors such as service industries. The role of certification in promoting the adjustment and optimization of the national economy's industrial structure was further revealed. In 2017, the national inspection and testing institutions had a total of 5,575,500 sets of instruments and equipment, an increase of 9.11% over the previous year. Each person has 5.14 sets of instruments and equipment, and each institution has an average of 158 instruments and equipment. The original value of equipment and equipment assets was 287.133 billion yuan; the laboratory area was 64.841 million square meters; there were 48,455 effective patents; the total number of scientific research projects was 31,882, and the R&D income ratio reached 7.98%. In 2017, a total of 376 million inspection reports were issued, and an average of 1.03 million reports were issued to the society every day. The technical strength and innovation capability of inspection and testing institutions have been further enhanced, and supply resources have maintained rapid growth. Third, the industrial structure of certification, inspection and testing is further optimized, and the industrial layout is more reasonable. In terms of certification and accreditation, there are 68 large-scale institutions, accounting for 68.72% of total industry revenue; 117 medium-sized institutions with revenue accounting for 17.56%; and 285 small-sized institutions with revenue accounting for 13.72%, and industrial concentration is further improved. According to the category of enterprises and institutions, there were 442 enterprise-type institutions, an increase of 22.44%, accounting for 94.04% of the total number of institutions, and the degree of marketization continued to increase. In terms of inspection and testing, there were 23,362 institutions of the enterprise type, accounting for 64% of the total institutions, an increase of 11.18% over the previous year; 11369 institutions of various types, accounting for 31% of the total institutions, down 0.96% from the previous year; other corporate types There are 1,596 institutions, accounting for less than 5% of the total organization. In terms of shareholding structure, there are 18,066 state-owned and state-owned holding institutions, 842 collectively controlled, 16,660 private enterprises, 257 Hong Kong, Macao and Taiwan and foreign-invested enterprises, and 502 other institutions. Among them, the private inspection and testing institutions grew fastest, accounting for 79.78% of the total growth. From the perspective of regional distribution, in the Bohai Rim region where the regional economy is developed, the demand for inspection and testing is large, the coastal areas of East China and the coastal areas of South China, the number of inspection and testing institutions is more concentrated and resources are more abundant.
Las estadísticas muestran que en 2017, la inversión en investigación científica aumentó significativamente, y el número de empresas de alta tecnología siguió aumentando, a fin de fortalecer la gestión de la calidad general y promover las empresas. La calidad del producto y del servicio se ha mejorado, la capacidad de empleo se ha ampliado y la economía de servicios ha hecho contribuciones positivas. En primer lugar, la reforma del "traje de distribución" ha logrado resultados notables. El mercado para la certificación y la inspección y prueba se ha mejorado continuamente, y los atributos de la industria de servicios de alta tecnología se han vuelto cada vez más prominentes. En los últimos años, la Administración Estatal de Acreditación y Certificación ha seguido profundizando reformas, relajando las restricciones de acceso al mercado, ampliando la apertura a instituciones privadas y extranjeras, simplificando la certificación del organismo de certificación y los procedimientos de certificación de calificación de instituciones de inspección, acelerando la oportunidad de licencias administrativas y revisiones técnicas, y optimizando la industria de inspección y certificación. El entorno de desarrollo fomenta el apoyo al "empresariado masivo y la innovación", y los resultados de la reforma continúan expandiéndose, lo que se refleja aún más en las estadísticas de 2017. A fines de 2017, había 470 instituciones de certificación y acreditación (incluidas filiales) en el país, un aumento del 21,45% con respecto al mismo período del año pasado.La industria de servicios de acreditación logró un ingreso operativo de 25.050 millones de yuanes, un aumento del 0,39% con respecto al año anterior. 271 organismos de certificación acreditados, un aumento del 5,86% desde el final del año pasado, lo que representa el 57.78% del número total de organismos de certificación. Un total de 36,327 instituciones de inspección y pruebas en todo el país, un aumento del 9,30%, la industria de servicios de inspección y pruebas logró un ingreso operativo anual de 237,77 billones de yuanes, un aumento del 15.13% con respecto al año anterior. El número de empleados en las instituciones nacionales de certificación y acreditación ascendió a 93.674, un aumento del 2,96% respecto al año anterior, el número de empleados en las instituciones nacionales de inspección y prueba fue de 1,119,300, un aumento del 9,21% respecto al año anterior. En 2017, había 1.444 instituciones acreditadas de inspección y prueba reconocidas por las "empresas de alta tecnología", que representan el 3,92% del total. En la investigación, una inversión total de 19.485 millones de yuanes, el índice de ingresos por investigación y desarrollo alcanzó el 7,40%. Entre ellos, el número de organismos de certificación obtenidos por "empresas de alta tecnología" llegó a 90, lo que representa el 19,19% del número total de instituciones nacionales de certificación, un aumento del 2,87% con respecto al año anterior. Cada organismo de certificación agregó 129 patentes de invención, un aumento del 74.32% con respecto al año anterior, 314 estándares de certificación y 624 nuevas especificaciones técnicas de certificación. La capacidad de innovación y la fortaleza técnica se han mejorado continuamente. El número de "empresas de alta tecnología" reconocidas por las instituciones de inspección y prueba llegó a 1.354, lo que representa el 3,73% del número total de instituciones de inspección y prueba en todo el país, un aumento del 35,67% respecto al año anterior. En segundo lugar, los recursos de suministro de certificación e inspección y prueba mantuvieron un rápido crecimiento, la calidad del servicio mejoró y la seguridad del producto fue efectiva. A fines de 2017, el número de nuevos proyectos de certificación completados por el organismo de certificación había llegado a 362, y el sector de servicios se amplió aún más. El organismo de certificación ha emitido un total de 1.753.300 certificaciones válidas, un aumento del 2,57% respecto del año anterior, que involucró a 586.600 organizaciones certificadas. Desde la perspectiva de la naturaleza de la certificación, el número de certificaciones obligatorias de productos fue de 601,400, un aumento del 9,47% con respecto al año anterior, el número de certificados voluntarios fue de 1,519,900, que fue básicamente el mismo que el año anterior. Entre las certificaciones voluntarias, el número de certificaciones fue de 854,900, un 13,8% más que el año anterior, el número de certificaciones fue de 5,067, un 145,97% más que el año anterior y el certificado voluntario de certificación de productos fue de 292,200, una disminución con respecto al año anterior. Desde la perspectiva de las categorías de certificación, la certificación de servicios comenzó tarde y la tasa de crecimiento fue significativamente más alta que la de los productos y sistemas de gestión tradicionales, lo que refleja el aumento significativo de los requisitos de certificación en nuevos sectores industriales como las industrias de servicios. En 2017, las instituciones nacionales de inspección y prueba contaban con un total de 5,575,500 juegos de instrumentos y equipos, un incremento de 9.11% respecto al año anterior. Cada persona tiene 5.14 juegos de instrumentos y equipos, y cada institución tiene un promedio de 158 instrumentos y equipos. El valor original de los activos de equipos y equipos fue de 287.133 millones de yuanes, el área de laboratorio de 64.841 millones de metros cuadrados, 48.455 patentes efectivas, el número total de proyectos de investigación científica fue de 31.882 y el índice de ingresos de I + D fue del 7,98%. En 2017, se emitieron un total de 376 millones de informes de inspección, y se emitieron un promedio de 1,03 millones de informes a la sociedad todos los días. La fortaleza técnica y la capacidad de innovación de las instituciones de inspección y prueba se han mejorado aún más, y los recursos de suministro han mantenido un rápido crecimiento. En tercer lugar, la estructura industrial de certificación, inspección y prueba se optimiza aún más, y el diseño industrial es más razonable. En términos de certificación y acreditación, hay 68 instituciones de gran escala, que representan el 68,72% de los ingresos totales de la industria, 117 instituciones medianas con ingresos que representan el 17,56% y 285 instituciones de pequeña escala con ingresos que representan el 13,72% y la concentración industrial se ha mejorado. Según la categoría de empresas e instituciones, había 442 instituciones de tipo empresarial, un aumento del 22,44%, que representa el 94,04% del número total de instituciones, y el grado de mercantilización siguió aumentando. En términos de inspección y prueba, hubo 23,362 instituciones del tipo de empresa, que representan el 64% del total de las instituciones, un aumento del 11,18% respecto al año anterior, 11369 instituciones de diversos tipos, que representan el 31% del total de las instituciones, un 0,96% del año anterior; Hay 1.596 instituciones, que representan menos del 5% de la organización total. En términos de la estructura accionaria, hay 18.066 instituciones de propiedad estatal y estatales, 842 controladas colectivamente, 16.660 empresas privadas, 257 Hong Kong, Macao y Taiwán y empresas con inversión extranjera, y 502 otras instituciones. Entre ellos, las instituciones privadas de inspección y prueba crecieron más rápido, representando el 79.78% del crecimiento total. Desde la perspectiva de la distribución regional, en la región de Bohai Rim donde se desarrolla la economía regional, la demanda de inspección y pruebas es grande, las áreas costeras del este de China y las zonas costeras del sur de China, el número de instituciones de inspección y prueba está más concentrado y los recursos son más abundantes.

依托认证认可检验检测国家统计制度,国家认监委自2016年起开展认证认可强国指标体系建设和测评工作,最新测评结果表明:我国认证认可发展水平逐年提升,特别是在制度建设、服务发展、产业实力等方面具有相对优势,国际影响提升较为明显,创新驱动和基础能力等方面有待进一步提升,整体发展水平与发达国家之间的差距逐渐缩小,目前正处于全球认证认可发展的第二阵营,仅次于主要发达国家,正在加速迈入世界认证认可强国行列。具体来讲:
Relying on the certification and accreditation inspection and testing of the national statistical system, the National Certification and Accreditation Administration has carried out the construction and evaluation of the accreditation and strengthening country index system since 2016. The latest evaluation results show that the development level of accreditation and accreditation in China has been increasing year by year, especially in system construction and service development. The industrial strength and other aspects have comparative advantages, the international influence is more obvious, the innovation drive and basic capabilities need to be further improved, and the gap between the overall development level and the developed countries is gradually narrowing. Currently, it is in the second camp of global certification and accreditation development. Second only to the major developed countries, it is accelerating its entry into the ranks of world-recognized and recognized powers. Specifically:.
Las últimas evaluaciones muestran que el nivel de desarrollo de la acreditación y acreditación en China ha aumentado año tras año, especialmente en la construcción de sistemas y el desarrollo de servicios. La certificación nacional y la acreditación del sistema nacional de estadísticas se han incrementado año tras año. La fuerza industrial y otros aspectos tienen ventajas comparativas, la influencia internacional es más obvia, el impulso de innovación y las capacidades básicas necesitan mejorarse aún más, y la brecha entre el nivel general de desarrollo y los países desarrollados se está reduciendo gradualmente. Actualmente, está en el segundo campo de certificación global y desarrollo de acreditación. Solo después de los principales países desarrollados, está acelerando su ingreso a las filas de los poderes reconocidos y reconocidos mundialmente. Específicamente:

——在制度建设方面。我国建立了相对完备的中国特色认证认可制度体系,涵盖法律、制度、组织、监管、标准及国际合作等组成要素。截止2017年底,我国已有19部法律、17部行政法规明确写入了认证认可内容, “法律规范、行政监管、认可约束、行业自律、社会监督”的五位一体监管体系不断完善,有力保障了认证认可的有效性和公信力。
- In terms of system construction. China has established a relatively complete system of accreditation systems with Chinese characteristics, covering legal, institutional, organizational, regulatory, standards and international cooperation. By the end of 2017, China has 19 laws and 17 administrative regulations clearly written into the certification and accreditation content. The five-in-one supervision system of “legal norms, administrative supervision, accreditation constraints, industry self-discipline, and social supervision” has been continuously improved and effectively guaranteed. The validity and credibility of certification accreditation.
- En términos de construcción del sistema. China ha establecido un sistema relativamente completo de sistemas de acreditación con características chinas, que abarca la cooperación jurídica, institucional, organizativa, normativa, normativa y internacional. Para fines de 2017, China tiene 19 leyes y 17 regulaciones administrativas claramente escritas en el contenido de certificación y acreditación. El sistema de supervisión cinco en uno de "normas legales, supervisión administrativa, restricciones de acreditación, autodisciplina de la industria y supervisión social" ha sido continuamente mejorado y garantizado. La validez y credibilidad de la acreditación de certificación.

——在服务发展方面。一是服务范围不断扩大。我国认证认可领域已从工业逐步拓展至农业、服务业、新兴业态及社会治理的各个方面,涉及安全、健康、环境、资源等重大国计民生领域。截至2017年底,我国实施的产品认证规则数5670个,较上年增长27.42%;服务认证规则数132个,较上年增长140%。二是助推质量提升措施有力。运用新版ISO9000质量体系认证等手段打造质量认证升级版,推动百万家企业开展质量提升行动,在航空、汽车、铁路、信息技术等9个行业启动质量管理体系认证升级版标准和规则制定工作。三是促进贸易便利化效果显著。我国现有38家实验室和1家认证机构加入了国际电工委员会电工产品安全认证体系(IECEE-CB)。2017年,我国颁发CB证书4337张,居全球第7;认证机构在国际电工委员会(IEC)合格评定体系颁发的认证证书数近3600张,互认国外IECEE-CB其它成员机构的CB证书2588张。我国企业获得国内外机构颁发的CB证书数量约占全球总数40%,有效支撑了对外贸易便利化。
- In terms of service development. First, the scope of services continues to expand. China's certification and accreditation fields have gradually expanded from industry to agriculture, service industry, emerging business and social governance, involving major areas of national economy and people's livelihood such as safety, health, environment and resources. By the end of 2017, the number of product certification rules implemented in China was 5,670, an increase of 27.42% over the previous year; the number of service certification rules was 132, an increase of 140% over the previous year. Second, it is powerful in boosting quality improvement measures. The new version of ISO9000 quality system certification and other means to create an upgraded version of quality certification, to promote the quality of millions of enterprises to carry out quality improvement activities, in the aviation, automotive, railway, information technology and other nine industries to start the quality management system certification upgrade standards and rules. Third, the effect of promoting trade facilitation is remarkable. China's existing 38 laboratories and one certification body have joined the International Electrotechnical Commission's Electrical Product Safety Certification System (IECEE-CB). In 2017, China issued 4,337 CB certificates, ranking 7th in the world; the number of certifications issued by the certification bodies in the International Electrotechnical Commission (IEC) conformity assessment system was nearly 3,600, and 2,588 CB certificates of other IECEE-CB member institutions were recognized. . The number of CB certificates issued by Chinese enterprises obtained by domestic and foreign institutions accounts for about 40% of the global total, effectively supporting the facilitation of foreign trade.
- En términos de desarrollo de servicios. Primero, el alcance de los servicios continúa expandiéndose. Los campos de certificación y acreditación de China se han expandido gradualmente de la industria a la agricultura, la industria de servicios, los negocios emergentes y la gobernanza social, involucrando áreas importantes de la economía nacional y el sustento de las personas como seguridad, salud, medioambiente y recursos. A fines de 2017, el número de reglas de certificación de productos implementadas en China era de 5,670, un aumento del 27,42% con respecto al año anterior, el número de reglas de certificación de servicios era 132, un aumento del 140% con respecto al año anterior. En segundo lugar, es poderoso para impulsar las medidas de mejora de la calidad. La nueva versión de la certificación del sistema de calidad ISO9000 y otros medios para crear una versión mejorada de certificación de calidad, para promover la calidad de millones de empresas para llevar a cabo actividades de mejora de calidad, en la aviación, automotriz, ferroviaria, tecnología de la información y otras nueve industrias. En tercer lugar, el efecto de promover la facilitación del comercio es notable. Los 38 laboratorios y un organismo de certificación existentes de China se han unido al Sistema de Certificación de Seguridad de Productos Eléctricos de la Comisión Electrotécnica Internacional (IECEE-CB). En 2017, China emitió 4.337 certificados CB, ocupando el 7º lugar en el mundo, el número de certificaciones emitidas por los organismos de certificación en el sistema de evaluación de conformidad de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) fue de aproximadamente 3.600, y se reconocieron 2.588 certificados CB de otras instituciones miembros de IECEE-CB. . El número de certificados CB emitidos por empresas chinas obtenidos por instituciones nacionales y extranjeras representa alrededor del 40% del total mundial, lo que efectivamente apoya la facilitación del comercio exterior.

——在产业实力方面。我国认证认可行业的产业规模领先世界其他国家,居世界第一。2017年我国颁发的管理体系认证证书85.49万张,是国际标准化组织统计的全球管理体系认证证书数量的一半;质量管理体系证书数48.91万张,连续多年位居全球第一,是名副其实的认证大国。2017年我国单位GDP的管理体系认证证书数为每十亿美元69.85张,比上年增长4.33%,稳居世界前列。
- In terms of industrial strength. The industry scale of China's certification and accreditation industry leads the rest of the world, ranking first in the world. In 2017, China issued 854,900 management system certifications, which is half of the number of global management system certifications issued by the International Organization for Standardization. The number of quality management system certificates is 489,100, ranking first in the world for many years. It is a veritable certification country. . In 2017, the number of management system certifications for unit GDP in China was 69.85 per billion US dollars, an increase of 4.33% over the previous year, ranking first in the world.
- En términos de fortaleza industrial. La escala de la industria de certificación y acreditación de China lidera el resto del mundo, ocupando el primer puesto en el mundo. En 2017, China emitió 854.900 certificaciones de sistemas de gestión, que es la mitad del número de certificaciones de sistemas de gestión mundiales emitidas por la Organización Internacional de Normalización. El número de certificados de sistemas de gestión de calidad es 489.100, ocupando el primer lugar en el mundo durante muchos años. . En 2017, el número de certificaciones de sistemas de gestión para el PIB unitario en China fue de 69.85 por mil millones de dólares, un aumento del 4.33% con respecto al año anterior, ocupando el primer lugar en el mundo.

——在创新驱动方面。我国的创新驱动能力进一步提升。2017年我国主导制定的《合格评定 服务认证方案指南和示例》成为首个由发展中国家制定的合格评定国际标准。认证认可科技经费投入逐年上涨,截至2017年,由国家财政经费支持设立的认证认可科技项目已达417项。我国在IEC合格评定体系中的提案数呈递增态势,2017年的提案数为8 个,较上年增长一倍。但总体来讲,我国的认证认可创新水平和原创技术能力与发达国家相比存在较大差距,认证认可主要标准、规则仍然是由发达国家制定的。
- In terms of innovation drivers. China's innovation drive capability has been further enhanced. In 2017, China's leading "Guidelines and Examples of Conformity Assessment Service Certification Schemes" became the first international standard for conformity assessment developed by developing countries. The investment in certification and accreditation of science and technology has increased year by year. As of 2017, the number of accredited science and technology projects supported by the state financial funds has reached 417. The number of proposals in China's IEC conformity assessment system is increasing. The number of proposals in 2017 is eight, which is doubled from the previous year. However, in general, China's certification and recognition of innovation level and original technical capabilities have a large gap compared with developed countries. The main standards and rules for certification and accreditation are still formulated by developed countries.
- En términos de drivers de innovación. La capacidad de impulso de innovación de China se ha mejorado aún más. En 2017, las "Directrices y ejemplos de los sistemas de certificación de servicios de evaluación de la conformidad" de China se convirtieron en la primera norma internacional para la evaluación de la conformidad desarrollada por los países en desarrollo. La inversión en certificación y acreditación de ciencia y tecnología ha aumentado año tras año. A partir de 2017, el número de proyectos acreditados de ciencia y tecnología respaldados por los fondos financieros estatales ha llegado a 417. El número de propuestas en el sistema de evaluación de la conformidad de IEC de China está aumentando. El número de propuestas en 2017 es ocho, que se ha duplicado respecto al año anterior. Sin embargo, en general, la certificación y el reconocimiento de China del nivel de innovación y las capacidades técnicas originales tienen una gran brecha en comparación con los países desarrollados. Los principales estándares y normas para la certificación y la acreditación siguen siendo formulados por los países desarrollados.

——在国际影响方面。我国已参与并跟踪37个认证认可国际组织,签署14份多边互认协议和121份双边合作互认协议,加入了国际电工委员会(IEC)全部4个合格评定互认体系和国际认可论坛、国际实验室认可合作组织所有互认协议和安排,与俄罗斯、蒙古、马来西亚、新加坡等13个“一带一路”沿线国家或区域组织签署了合作协议或建立了认证认可固定合作机制,与印度、波兰、斯里兰卡等20个国家建立了认证认可合作渠道。2017年,我国连任国际认可论坛(IAF)主席和国际电工委员会防爆电气产品认证体系技术委员会(IECEx)主席。截至目前,“十三五”期间我国新增的认证认可国际组织任职达38人次,并已实质性参与到国际规则的制定中。
- In terms of international influence. China has participated in and tracked 37 accredited international organizations, signed 14 multilateral mutual recognition agreements and 121 bilateral mutual recognition agreements, and joined the International Electrotechnical Commission (IEC) all four conformity assessment mutual recognition systems and international recognition forums, international The laboratory accredited all the mutual recognition agreements and arrangements of the cooperative organization, and signed cooperation agreements or established certification and fixed cooperation mechanisms with 13 countries along the “Belt and Road” countries such as Russia, Mongolia, Malaysia and Singapore, with India, Poland, 20 countries including Sri Lanka have established certification and cooperation channels. In 2017, China was re-elected as Chairman of the International Accreditation Forum (IAF) and Chairman of the International Electrotechnical Commission's Technical Committee for Explosion-Proof Electrical Products Certification System (IECEx). Up to now, during the “Thirteenth Five-Year Plan” period, China’s newly added certification and accreditation international organizations have served 38 times and have participated in the formulation of international rules.
- En términos de influencia internacional. China participó y siguió 37 organizaciones internacionales acreditadas, firmó 14 acuerdos multilaterales de reconocimiento mutuo y 121 acuerdos bilaterales de reconocimiento mutuo y se unió a la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en los cuatro sistemas de reconocimiento mutuo de evaluación de la conformidad y foros de reconocimiento internacional. El laboratorio acreditó todos los acuerdos y arreglos de reconocimiento mutuo de la organización cooperativa y firmó acuerdos de cooperación o estableció mecanismos de certificación y cooperación fijos con 13 países a lo largo de los países del "Belt and Road" como Rusia, Mongolia, Malasia y Singapur, con India, Polonia, 20 países, incluido Sri Lanka, han establecido canales de certificación y cooperación. En 2017, China fue reelecto como Presidente del Foro Internacional de Acreditación (IAF) y Presidente del Comité Técnico de la Comisión Electrotécnica Internacional para el Sistema de Certificación de Productos Eléctricos a Prueba de Explosiones (IECEx). Hasta ahora, durante el período del "Decimotercero Plan Quinquenal", las organizaciones internacionales de certificación y acreditación recién agregadas han servido 38 veces y han participado en la formulación de normas internacionales.

——在基础能力方面。我国从业机构和人员队伍不断壮大,但机构能力和人员结构有待进一步优化。我国认证机构主要服务于国内市场,国际市场份额较低,国际知名认证机构很少,机构专业能力和从业人员技术水平均需进一步加强。
- In terms of basic capabilities. The number of employees and personnel in China has grown steadily, but the institutional capacity and personnel structure need to be further optimized. China's certification bodies mainly serve the domestic market, with a low international market share, few internationally renowned certification bodies, and the technical expertise of the institutions and the technical level of employees need to be further strengthened.
- En términos de capacidades básicas. La cantidad de empleados y personal en China ha crecido constantemente, pero la capacidad institucional y la estructura de personal deben optimizarse aún más. Los organismos de certificación de China sirven principalmente al mercado interno, con una baja participación de mercado internacional, pocos organismos de certificación de renombre internacional, y la experiencia técnica de las instituciones y el nivel técnico de los empleados deben fortalecerse aún más.

从总体来看,我国要加快实现由认证认可大国向认证认可强国的转变,还需要在深化认证认可制度改革、为企业提供更优服务、夯实创新能力、提高证书含金量和公信力、健全社会共治等方面下功夫,要不断提高认证质量,努力实现“十三五”期间整体迈入世界认证认可强国之列的目标。
On the whole, China needs to accelerate the transformation from accredited and accredited powers to accredited and accredited powers. It also needs to deepen the reform of accreditation and accreditation system, provide better services to enterprises, consolidate innovation capabilities, improve the gold content and credibility of certificates, and improve social co-governance. We must work hard to improve the quality of certification and strive to achieve the goal of becoming a world-class certification and accreditation power during the 13th Five-Year Plan period.
En general, China necesita acelerar la transformación de poderes acreditados y acreditados a otros acreditados y acreditados, además de profundizar la reforma del sistema de acreditación y acreditación, proporcionar mejores servicios a las empresas, consolidar las capacidades de innovación, mejorar el contenido de oro y la credibilidad de los certificados y mejorar el cogobierno social. Debemos trabajar arduamente para mejorar la calidad de la certificación y esforzarnos por lograr el objetivo de convertirse en un poder de certificación y acreditación de primer nivel durante el 13 ° período del Plan quinquenal.

下一步,国家市场监管总局、认监委将认真贯彻落实刚刚召开的国务院深化“放管服”改革电视电话会议精神,深化认证认可检验检测领域改革,营造良好的营商环境。同时继续加强统计制度的实施,为科学决策与宏观管理提供依据和支撑。
In the next step, the State Administration of Markets and the Certification and Accreditation Administration will conscientiously implement the spirit of the State Council's deepening of the "distribution service" reform video conference, deepen the reform of the certification and inspection and testing areas, and create a good business environment. At the same time, we will continue to strengthen the implementation of the statistical system, providing evidence and support for scientific decision-making and macro-management.
En el próximo paso, la Administración Estatal de Mercados y la Administración de Certificación y Acreditación implementarán concienzudamente el espíritu de la profundización de la videoconferencia de reforma del "Servicio de distribución" del Consejo de Estado, profundizarán la reforma de las áreas de certificación e inspección y prueba, y crearán un buen entorno empresarial. Al mismo tiempo, continuaremos fortaleciendo la implementación del sistema estadístico, proporcionando evidencia y apoyo para la toma de decisiones científicas y la macrogestión.

新闻发布会上,认监委有关负责同志还就媒体关心的问题作了现场解答。
At the press conference, the relevant responsible comrades of the Certification and Accreditation Administration also answered the questions on the media.
En la conferencia de prensa, los camaradas responsables relevantes de la Administración de Certificación y Acreditación también respondieron las preguntas en los medios.

责任编辑:王洋
Editor in charge: Wang Yang.
Editor a cargo: Wang Yang.