Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-07/11/content_5305668.htm

生态环境部通报2018-2019年蓝天保卫战重点区域强化督查工作进展(7月9日)
The Ministry of Ecology and Environment reported on the progress of the intensive supervision work in the key areas of the Blue Sky Defence War in 2018-2019 (July 9).
El Ministerio de Ecología y Medio Ambiente informó sobre el progreso del trabajo intensivo de supervisión en las áreas clave de la Guerra de Defensa de Blue Sky en 2018-2019 (9 de julio).

2018-07-11 13:15
2018-07-11 13:15.
2018-07-11 13:15.

7月9日是2018-2019年蓝天保卫战重点区域强化督查工作第二轮和第三轮的交接日,督查组按照工作方案要求,对京津冀及周边地区201个县(市、区)进行督查,发现涉气环境问题64个(见附件)如下:
July 9 is the handover date of the second and third rounds of the intensive supervision work for the key areas of the Blue Sky Defence War in 2018-2019. The inspection team will meet the requirements of the work plan for 201 counties (cities, Beijing, Tianjin and surrounding areas). District) conducted an inspection and found that 64 gas-related environmental problems (see annex) are as follows:
El 9 de julio es la fecha de entrega de la segunda y tercera ronda del trabajo intensivo de supervisión para las áreas clave de la Guerra de Defensa Blue Sky en 2018-2019. El equipo de inspección cumplirá los requisitos del plan de trabajo para 201 condados (ciudades, Beijing, Tianjin y áreas aledañas). Distrito) realizó una inspección y encontró que 64 problemas ambientales relacionados con el gas (ver anexo) son los siguientes:

一、检查清单内涉气“散乱污”企业1149家,发现整改不到位问题4家,占比为0.3%;;发现清单外涉气“散乱污”企业2家。
First, check the list of 1149 enterprises involved in “disorganized pollution” in the list, and found that 4 problems were not in place in the rectification, accounting for 0.3%; and found 2 enterprises with “disorganized pollution” outside the list.
Primero, revise la lista de 1149 empresas involucradas en "contaminación desorganizada" en la lista, y encontró que 4 problemas no estaban en su lugar en la rectificación, representando el 0.3%, y encontró 2 empresas con "contaminación desorganizada" fuera de la lista.

督查组检查发现,清单内涉气“散乱污”企业存在整改不到位问题4家。其中,天津市武清区1家;河北省保定市蠡县2家,沧州市盐山县1家。
The inspection team found that there were four problems in the list of “disorganized pollution” enterprises in the list. Among them, 1 in Wuqing District, Tianjin; 2 in Ji County, Baoding City, Hebei Province, and 1 in Yanshan County, Quzhou City.
El equipo de inspección descubrió que había cuatro problemas en la lista de empresas de "contaminación desorganizada" de la lista. Entre ellos, 1 en el distrito de Wuqing, Tianjin, 2 en el condado de Ji, ciudad de Baoding, provincia de Hebei, y 1 en el condado de Yanshan, ciudad de Quzhou.

督查组检查发现,清单外涉气“散乱污”企业2家。其中,河北省廊坊市广阳区1家,邯郸市丛台区1家。
The inspection team found that there were two enterprises involved in the “disorganized pollution” outside the list. Among them, there is one in Guangyang District, Langfang City, Hebei Province, and one in Congtai District, Handan City.
El equipo de inspección descubrió que había dos empresas involucradas en la "contaminación desorganizada" fuera de la lista. Entre ellos, hay uno en el distrito de Guangyang, la ciudad de Langfang, provincia de Hebei, y uno en el distrito de Congtai, en la ciudad de Handan.

二、检查清单内应淘汰燃煤锅炉企业321家,未发现拆除不到位问题;发现清单外应淘汰燃煤锅炉3台。
2. 321 coal-fired boiler enterprises should be eliminated in the inspection list, and no dismantling was found; 3 coal-fired boilers should be eliminated from the list.
2. 321 empresas de calderas alimentadas con carbón deberían eliminarse en la lista de inspección, y no se encontró desmantelamiento; 3 calderas alimentadas con carbón deberían eliminarse de la lista.

督查组检查发现,清单外应淘汰燃煤锅炉3台。其中,北京市顺义区北京美世得汽车零部件制造有限公司1台(0.8蒸吨);河北省石家庄市桥西区联昌汽车维修有限公司(0.2蒸吨以下)、赞皇县顺通汽修厂1台(0.1蒸吨以下)。
The inspection team found that three coal-fired boilers should be eliminated from the list. Among them, Beijing Shunyi District Beijing Meishide Auto Parts Manufacturing Co., Ltd. 1 (0.8 steam tons); Shijiazhuang City, Hebei Province, Xiachang District Lianchang Automobile Maintenance Co., Ltd. (0.2 steam tons or less), Zanhuang County Shuntong Auto Repair Factory 1 set (less than 0.1 steam tons).
El equipo de inspección descubrió que tres calderas de carbón deberían eliminarse de la lista. Entre ellos, Beijing Shunyi District Beijing Meishide Auto Parts Manufacturing Co., Ltd. 1 (0.8 toneladas de vapor); Shijiazhuang City, provincia de Hebei, distrito de Xiachang Lianchang Automobile Maintenance Co., Ltd. (0.2 toneladas de vapor o menos), condado de Zanhuang Shuntong Auto Repair Factory 1 juego (menos de 0.1 toneladas de vapor).

三、工业企业未安装大气污染防治设施问题7个。
Third, industrial enterprises have not installed seven air pollution prevention and control facilities.
En tercer lugar, las empresas industriales no han instalado siete instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire.

其中,河北省廊坊市香河县1家,邢台市经济开发区1家;山西省阳泉市城区3家,晋城市阳城县1家;河南省鹤壁市淇滨区1家。
Among them, 1 in Xianghe County, Langfang City, Hebei Province, 1 in Xingtai Economic Development Zone; 3 in Yangquan City, Shanxi Province, 1 in Yangcheng County, Jincheng City; 1 in Qibin District, Hebi City, Henan Province.
Entre ellos, 1 en el condado de Xianghe, ciudad de Langfang, provincia de Hebei, 1 en la zona de desarrollo económico Xingtai, 3 en la ciudad de Yangquan, provincia de Shanxi, 1 en el distrito de Yangcheng, ciudad Jincheng, 1 en el distrito de Qibin, ciudad Hebi, provincia de Henan.

四、工业企业不正常运行大气污染防治设施问题6个。
4. There are 6 problems in the operation of atmospheric pollution prevention facilities in industrial enterprises.
4. Hay 6 problemas en el funcionamiento de las instalaciones de prevención de la contaminación atmosférica en las empresas industriales.

其中,河北省保定市易县1家,邢台市桥东区1家、南宫市1家;山西省阳泉市城区1家;山东省德州市武城县1家;河南省鹤壁市山城区1家。
Among them, there are 1 Yixian County, Baoding City, Hebei Province, 1 in Qiaodong District, 1 in Nangong City, 1 in Yangquan City, Shanxi Province, 1 in Wucheng County, Dezhou City, Shandong Province, and 1 in Shancheng District, Hebi City, Henan Province. .
Entre ellos, hay 1 condado de Yixian, ciudad de Baoding, provincia de Hebei, 1 en el distrito de Qiaodong, 1 en la ciudad de Nangong, 1 en la ciudad de Yangquan, Shanxi, 1 en Wucheng, Dezhou, Shandong y 1 en Shancheng, Hebi, provincia de Henan. .

五、VOCs整治不到位问题12个。
V. There are 12 problems in the rectification of VOCs.
V. Hay 12 problemas en la rectificación de COV.

其中,河北省廊坊市安次区1家,保定市易县1家,沧州市运河区3家、新华区2家、高新技术开发区1家、经济开发区1家;山西省阳泉市城区3家。
Among them, there are 1 Anci District, Langfang City, Hebei Province, 1 Yi County, Baoding City, 3 Canal Zones in Cangzhou City, 2 Xinhua District, 1 High-tech Development Zone, and 1 Economic Development Zone; Yangquan City, Shanxi Province 3 Family.
Entre ellos, hay 1 distrito de Anci, ciudad de Langfang, provincia de Hebei, 1 condado de Yi, ciudad de Baoding, 3 zonas de canales en la ciudad de Cangzhou, 2 distrito de Xinhua, 1 zona de desarrollo de alta tecnología y 1 zona de desarrollo económico, ciudad de Yangquan, provincia de Shanxi. Hogar

六、工业粉尘无组织排放问题3个。
Sixth, there are three problems of industrial dust emission.
En sexto lugar, hay tres problemas de emisión de polvo industrial.

其中,河北省廊坊市香河县1家,邢台市桥东区1家;河南省开封市禹王台区1家。
Among them, 1 in Xianghe County, Langfang City, Hebei Province, 1 in Qiaodong District, Xingtai City; 1 in Wangwangtai District, Kaifeng City, Henan Province.
Entre ellos, 1 en el condado de Xianghe, ciudad de Langfang, provincia de Hebei, 1 en el distrito de Qiaodong, ciudad de Xingtai, 1 en el distrito de Wangwangtai, ciudad de Kaifeng, provincia de Henan.

七、露天矿山未落实减尘抑尘措施问题1个。
7. One problem of dust reduction and dust suppression measures has not been implemented in open pit mines.
7. Un problema de reducción de polvo y medidas de supresión de polvo no se ha implementado en minas a cielo abierto.

河北省石家庄市赞皇县乐石砾建筑石料有限公司未落实减尘抑尘措施存在扬尘影响。
Shishizhuang City, Hebei Province, Leshan Gravel Building Stone Co., Ltd. did not implement dust and dust suppression measures.
La ciudad de Shishizhuang, provincia de Hebei, Leshan Gravel Building Stone Co., Ltd. no implementó medidas de supresión de polvo y polvo.

八、建筑工地扬尘管理问题6个。
8. Six dust management problems at construction sites.
8. Seis problemas de manejo de polvo en sitios de construcción.

其中,北京市朝阳区1家;河北省保定市博野县1家,沧州市盐山县1家,邯郸市成安县1家;山西省阳泉市城区1家;河南省安阳市汤阴县1家。
Among them, 1 in Chaoyang District, Beijing; 1 in Boye County, Baoding City, Hebei Province, 1 in Yanshan County, Cangzhou City, 1 in Cheng'an County, Bengbu City; 1 in Yangquan City, Shanxi Province; 1 in Tangyin County, Anyang City, Henan Province Family.
Entre ellos, 1 en el distrito de Chaoyang, Beijing, 1 en el condado de Boye, provincia de Hebei, 1 en el condado de Yanshan, ciudad de Cangzhou, 1 en el condado de Cheng'an, ciudad de Bengbu, 1 en la ciudad de Yangquan, provincia de Shanxi. Hogar

九、物料堆场未落实扬尘治理措施问题16个。
Nineteen, the material yard has not implemented 16 dust control measures.
Diecinueve, el patio de material no ha implementado 16 medidas de control de polvo.

其中,河北省石家庄市平山县1家,唐山市丰南区1家,保定市蠡县1家,沧州黄骅市1家、青县1家、河间市1家;山西省阳泉市郊区1家、盂县1家,长治市黎城县2家;山东省济南市历城区1家;河南省郑州市航空港经济综合实验区2家,新乡市延津县1家,焦作市城乡一体化示范区1家,濮阳市经济技术开发区1家。
Among them, 1 in Pingshan County, Shijiazhuang City, Hebei Province, 1 in Fengnan District, Tangshan City, 1 in Baoding City, 1 in Huangzhou City, 1 in Qing County, 1 in Hejian City, 1 in Yangquan City, Shanxi Province 1 in Pixian County, 2 in Licheng County, Changzhi City; 1 in Licheng District, Jinan City, Shandong Province; 2 in Zhengzhou City, Zhengzhou City, 1 in Yanjin County, 1 in Jiaozuo City 1 home, one economic and technological development zone of Fuyang City.
Entre ellos, 1 en el condado de Pingshan, ciudad de Shijiazhuang, provincia de Hebei, 1 en el distrito de Fengnan, ciudad de Tangshan, 1 en la ciudad de Baoding, 1 en la ciudad de Huangzhou, 1 en el condado de Qing, 1 en la ciudad de Hejian y 1 en la ciudad de Yangquan. 1 en el condado de Pixian, 2 en el condado de Licheng, ciudad de Changzhi, 1 en el distrito de Licheng, ciudad de Jinan, provincia de Shandong, 2 en la ciudad de Zhengzhou, ciudad de Zhengzhou, 1 en el condado de Yanjin, 1 en la ciudad de Jiaozuo 1 hogar, una zona de desarrollo económico y tecnológico de la ciudad de Fuyang.

十、其他涉气环境问题4个。
X. Four other environmental problems related to gas.
X. Otros cuatro problemas ambientales relacionados con el gas.

督查组检查发现,河南省开封市祥符区兴隆乡双庙村存在露天焚烧秸秆现象;河北省邢台市清河县省道L05垃圾焚烧点、山西省晋城市城区文红废品收购点、郑州市航空港经济综合实验区张庄镇垃圾回收站存在焚烧垃圾现象。
The inspection team found that there was an open burning of straw in Shuangmiao Village, Xinglong Township, Xiangfu District, Kaifeng City, Henan Province; L05 waste incineration point of provincial road in Qinghe County, Xingtai City, Hebei Province, Wenhong Waste Acquisition Point, Jincheng City, Shanxi Province, Zhengzhou City There is a phenomenon of incineration of garbage in the garbage recycling station of Zhangzhuang Town in the Airport Economic Comprehensive Experimental Zone.
El equipo de inspección descubrió que había una quema de paja abierta en la aldea de Shuangmiao, municipio de Xinglong, distrito de Xiangfu, ciudad de Kaifeng, provincia de Henan; punto de incineración de residuos L05 en el condado de Qinghe, ciudad de Xingtai, provincia de Hebei, punto de adquisición de residuos Wenhong, ciudad de Jincheng, ciudad de Zhengzhou Hay un fenómeno de incineración de basura en la estación de reciclaje de basura de la ciudad de Zhangzhuang en la Zona Experimental Económica Integral del Aeropuerto.

对上述问题,我部已通过督办问题清单交办相关市、县(区)人民政府依法调查处理。
For the above-mentioned problems, the Ministry of the People's Government has submitted the relevant municipal, county (district) people's governments to investigate and handle the above issues.
Para los problemas mencionados anteriormente, el Ministerio del Gobierno Popular ha presentado los gobiernos municipales, de los condados (del distrito) relevantes para investigar y manejar los asuntos mencionados.

责任编辑:张维
Editor in charge: Zhang Wei.
Editor a cargo: Zhang Wei.