Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-07/11/content_5305706.htm

福建:积极应对台风“玛莉亚”
Fujian: Actively responding to the typhoon "Maria".
Fujian: Respondiendo activamente al tifón "María".

2018-07-11 16:11
2018-07-11 16:11.
2018-07-11 16:11.

7月11日,福州市的园林工人在清理被台风刮倒的树木。
On July 11, the garden workers in Fuzhou cleaned up the trees that were blown down by the typhoon.
El 11 de julio, los trabajadores del jardín en Fuzhou limpiaron los árboles derribados por el tifón.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级),给福建沿海地区带来不同程度的影响。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind level near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level), bringing to the coastal areas of Fujian. Different degrees of impact.
El tifón Nº 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. En el momento del aterrizaje, el nivel máximo de viento cerca del centro era 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón) y llegaba a las zonas costeras de Fujian. Diferentes grados de impacto.

新华社记者 张国俊 摄
Xinhua News Agency reporter Zhang Guojun photo.
Agencia de noticias Xinhua reportero Zhang Guojun foto.

7月11日,在福州市区,园林工人和志愿者在清理被台风刮倒的树木。
On July 11, in Fuzhou City, garden workers and volunteers were cleaning up the trees that were blown down by the typhoon.
El 11 de julio, en la ciudad de Fuzhou, los trabajadores del jardín y los voluntarios estaban limpiando los árboles derribados por el tifón.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级),给福建沿海地区带来不同程度的影响。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind level near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level), bringing to the coastal areas of Fujian. Different degrees of impact.
El tifón Nº 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. En el momento del aterrizaje, el nivel máximo de viento cerca del centro era 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón) y llegaba a las zonas costeras de Fujian. Diferentes grados de impacto.

新华社记者 张国俊 摄
Xinhua News Agency reporter Zhang Guojun photo.
Agencia de noticias Xinhua reportero Zhang Guojun foto.

7月11日,在福建莆田市平海镇渔港,当地边防民警劝离冒着风雨下海加固渔船的渔民。
On July 11, at the fishing port of Pinghai Town, Putian City, Fujian Province, the local border guards persuaded the fishermen who braved the wind and the sea to reinforce the fishing boats.
El 11 de julio, en el puerto pesquero de la ciudad de Pinghai, ciudad de Putian, provincia de Fujian, los guardias fronterizos locales persuadieron a los pescadores que desafiaban el viento y el mar para reforzar los barcos de pesca.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级),给福建沿海地区带来不同程度的影响。福建省防指于7月11日10时启动防暴雨Ⅱ级应急响应,同时维持防台风Ⅰ级应急响应,并要求各地各相关成员单位密切监视风情、雨情动态,强化组织指挥,扎实做好防御工作。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind level near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level), bringing to the coastal areas of Fujian. Different degrees of impact. The Fujian Provincial Defense Index launched the emergency response of the riot-proof level II at 10:00 on July 11, while maintaining the typhoon-class I emergency response, and required all relevant member units to closely monitor the customs and rain dynamics, strengthen the organization and command, and do a solid defense. jobs.
El tifón Nº 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. En el momento del aterrizaje, el nivel máximo de viento cerca del centro era 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón) y llegaba a las zonas costeras de Fujian. Diferentes grados de impacto. El 11 de julio, el Índice de Defensa Provincial de Fujian lanzó la respuesta de emergencia del II a las 10:00 y mantuvo la respuesta de emergencia de clase tifón I y requirió que todas las unidades relevantes monitorearan de cerca las dinámicas aduaneras y de lluvia, fortalecieran la organización y el comando, y hicieran una defensa sólida. Trabajo

新华社记者 魏培全 摄
Xinhua News Agency reporter Wei Peiquan photo.
Agencia de noticias Xinhua reportero Wei Peiquan foto.

7月11日,救援人员在福建连江县筱埕镇东坪村后湾码头内劝离海上渔民。
On July 11, rescuers persuaded the sea fishermen in the Houwan Wharf of Dongping Village, Lianhe Town, Lianjiang County, Fujian Province.
El 11 de julio, los rescatistas persuadieron a los pescadores de mar en el muelle de Houwan de la aldea de Dongping, ciudad de Lianhe, condado de Lianjiang, provincia de Fujian.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级)。目前,当地消防、交警、电力、路政等救援力量奋战在抗台救灾一线,尽快恢复生产生活秩序。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind force near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level). At present, local firefighting, traffic police, electric power, road administration and other rescue forces fought in the front line of anti-Taiwan disaster relief, and resumed production and living order as soon as possible.
El tifón número 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. La fuerza máxima de viento cerca del centro fue de 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón). En la actualidad, los bomberos locales, la policía de tráfico, la energía eléctrica, la administración de carreteras y otras fuerzas de rescate lucharon en la primera línea de ayuda humanitaria contra Taiwán y reanudaron la producción y el orden de vida lo antes posible.

新华社记者 姜克红 摄
Xinhua News Agency reporter Jiang Kehong photo.
Agencia de noticias Xinhua reportero Jiang Kehong foto.

7月11日,福建连江县警察在道路上清理倒伏的树木。
On July 11, Fujian Lianjiang County police cleared the fallen trees on the road.
El 11 de julio, la policía del condado de Fujian Lianjiang limpió los árboles caídos en la carretera.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级)。目前,当地消防、交警、电力、路政等救援力量奋战在抗台救灾一线,尽快恢复生产生活秩序。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind force near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level). At present, local firefighting, traffic police, electric power, road administration and other rescue forces fought in the front line of anti-Taiwan disaster relief, and resumed production and living order as soon as possible.
El tifón número 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. La fuerza máxima de viento cerca del centro fue de 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón). En la actualidad, los bomberos locales, la policía de tráfico, la energía eléctrica, la administración de carreteras y otras fuerzas de rescate lucharon en la primera línea de ayuda humanitaria contra Taiwán y reanudaron la producción y el orden de vida lo antes posible.

新华社记者 姜克红 摄
Xinhua News Agency reporter Jiang Kehong photo.
Agencia de noticias Xinhua reportero Jiang Kehong foto.

7月11日,福建连江县电力救援人员在一小区内维修因台风损坏的电力设施。
On July 11, Fujian Lianjiang County electric rescue workers repaired power facilities damaged by typhoons in a residential area.
El 11 de julio, los trabajadores de rescate eléctrico del condado de Fujian Lianjiang repararon instalaciones eléctricas dañadas por tifones en un área residencial.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级)。目前,当地消防、交警、电力、路政等救援力量奋战在抗台救灾一线,尽快恢复生产生活秩序。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind force near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level). At present, local firefighting, traffic police, electric power, road administration and other rescue forces fought in the front line of anti-Taiwan disaster relief, and resumed production and living order as soon as possible.
El tifón número 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. La fuerza máxima de viento cerca del centro fue de 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón). En la actualidad, los bomberos locales, la policía de tráfico, la energía eléctrica, la administración de carreteras y otras fuerzas de rescate lucharon en la primera línea de ayuda humanitaria contra Taiwán y reanudaron la producción y el orden de vida lo antes posible.

新华社记者 姜克红 摄
Xinhua News Agency reporter Jiang Kehong photo.
Agencia de noticias Xinhua reportero Jiang Kehong foto.

7月11日,武警官兵在霞浦县牙城镇的一处虾塘决口处填埋沙袋。
On July 11, armed police officers and soldiers buried sandbags at a shrimp pond breach in the town of Yasha, Xiapu County.
El 11 de julio, policías armados y soldados enterraron sacos de arena en una brecha de un estanque de camarones en la ciudad de Yasha, condado de Xiapu.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级),给福建沿海地区带来不同程度的影响。福建省防指于7月11日10时启动防暴雨Ⅱ级应急响应,同时维持防台风Ⅰ级应急响应,并要求各地各相关成员单位密切监视风情、雨情动态,强化组织指挥,扎实做好防御工作。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind level near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level), bringing to the coastal areas of Fujian. Different degrees of impact. The Fujian Provincial Defense Index launched the emergency response of the riot-proof level II at 10:00 on July 11, while maintaining the typhoon-class I emergency response, and required all relevant member units to closely monitor the customs and rain dynamics, strengthen the organization and command, and do a solid defense. jobs.
El tifón Nº 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. En el momento del aterrizaje, el nivel máximo de viento cerca del centro era 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón) y llegaba a las zonas costeras de Fujian. Diferentes grados de impacto. El 11 de julio, el Índice de Defensa Provincial de Fujian lanzó la respuesta de emergencia del II a las 10:00 y mantuvo la respuesta de emergencia de clase tifón I y requirió que todas las unidades relevantes monitorearan de cerca las dinámicas aduaneras y de lluvia, fortalecieran la organización y el comando, y hicieran una defensa sólida. Trabajo

新华社记者 林善传 摄
Xinhua News Agency reporter Lin Shanchuan photo.
Agencia de noticias Xinhua reportero foto Lin Shanchuan.

7月11日,武警战士在霞浦县牙城镇帮助填埋虾塘决口。
On July 11, armed police soldiers helped fill the shrimp pond breach in the town of Xiapu County.
El 11 de julio, soldados de la policía armada ayudaron a llenar la brecha del estanque de camarones en la ciudad del condado de Xiapu.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级),给福建沿海地区带来不同程度的影响。福建省防指于7月11日10时启动防暴雨Ⅱ级应急响应,同时维持防台风Ⅰ级应急响应,并要求各地各相关成员单位密切监视风情、雨情动态,强化组织指挥,扎实做好防御工作。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind level near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level), bringing to the coastal areas of Fujian. Different degrees of impact. The Fujian Provincial Defense Index launched the emergency response of the riot-proof level II at 10:00 on July 11, while maintaining the typhoon-class I emergency response, and required all relevant member units to closely monitor the customs and rain dynamics, strengthen the organization and command, and do a solid defense. jobs.
El tifón Nº 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. En el momento del aterrizaje, el nivel máximo de viento cerca del centro era 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón) y llegaba a las zonas costeras de Fujian. Diferentes grados de impacto. El 11 de julio, el Índice de Defensa Provincial de Fujian lanzó la respuesta de emergencia del II a las 10:00 y mantuvo la respuesta de emergencia de clase tifón I y requirió que todas las unidades relevantes monitorearan de cerca las dinámicas aduaneras y de lluvia, fortalecieran la organización y el comando, y hicieran una defensa sólida. Trabajo

新华社记者 林善传 摄
Xinhua News Agency reporter Lin Shanchuan photo.
Agencia de noticias Xinhua reportero foto Lin Shanchuan.

7月11日,在福建省宁德市蕉城区,武警官兵用绳索拖动倒伏树木。
On July 11, in the Jiaocheng District of Ningde City, Fujian Province, armed police officers and soldiers used ropes to drag down trees.
El 11 de julio, en el distrito de Jiaocheng de la ciudad de Ningde, provincia de Fujian, policías armados y soldados utilizaron cuerdas para arrastrar árboles.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级),给福建沿海地区带来不同程度的影响。福建省防指于7月11日10时启动防暴雨Ⅱ级应急响应,同时维持防台风Ⅰ级应急响应,并要求各地各相关成员单位密切监视风情、雨情动态,强化组织指挥,扎实做好防御工作。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind level near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level), bringing to the coastal areas of Fujian. Different degrees of impact. The Fujian Provincial Defense Index launched the emergency response of the riot-proof level II at 10:00 on July 11, while maintaining the typhoon-class I emergency response, and required all relevant member units to closely monitor the customs and rain dynamics, strengthen the organization and command, and do a solid defense. jobs.
El tifón Nº 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. En el momento del aterrizaje, el nivel máximo de viento cerca del centro era 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón) y llegaba a las zonas costeras de Fujian. Diferentes grados de impacto. El 11 de julio, el Índice de Defensa Provincial de Fujian lanzó la respuesta de emergencia del II a las 10:00 y mantuvo la respuesta de emergencia de clase tifón I y requirió que todas las unidades relevantes monitorearan de cerca las dinámicas aduaneras y de lluvia, fortalecieran la organización y el comando, y hicieran una defensa sólida. Trabajo

新华社发(刘扬 摄)
Xinhua News Agency (photo by Liu Yang).
Agencia de noticias Xinhua (foto de Liu Yang).

7月11日,在福建省福州市罗源县,武警官兵清理倒塌的厂房。
On July 11, in Luoyuan County, Fuzhou City, Fujian Province, armed police officers cleaned up the collapsed factory.
El 11 de julio, en el condado de Luoyuan, ciudad de Fuzhou, provincia de Fujian, agentes de la policía armada limpiaron la fábrica derrumbada.

今年第8号台风“玛莉亚”7月11日9时10分在福建连江沿海登陆,登陆时中心附近最大风力14级(42米/秒,强台风级),给福建沿海地区带来不同程度的影响。福建省防指于7月11日10时启动防暴雨Ⅱ级应急响应,同时维持防台风Ⅰ级应急响应,并要求各地各相关成员单位密切监视风情、雨情动态,强化组织指挥,扎实做好防御工作。
This year's No. 8 typhoon "Maria" landed on the coast of Lianjiang, Fujian at 9:10 on July 11. At the time of landing, the maximum wind level near the center was 14 (42 m / s, strong typhoon level), bringing to the coastal areas of Fujian. Different degrees of impact. The Fujian Provincial Defense Index launched the emergency response of the riot-proof level II at 10:00 on July 11, while maintaining the typhoon-class I emergency response, and required all relevant member units to closely monitor the customs and rain dynamics, strengthen the organization and command, and do a solid defense. jobs.
El tifón Nº 8 de este año, "María", aterrizó en la costa de Lianjiang, Fujian a las 9:10 el 11 de julio. En el momento del aterrizaje, el nivel máximo de viento cerca del centro era 14 (42 m / s, fuerte nivel de tifón) y llegaba a las zonas costeras de Fujian. Diferentes grados de impacto. El 11 de julio, el Índice de Defensa Provincial de Fujian lanzó la respuesta de emergencia del II a las 10:00 y mantuvo la respuesta de emergencia de clase tifón I y requirió que todas las unidades relevantes monitorearan de cerca las dinámicas aduaneras y de lluvia, fortalecieran la organización y el comando, y hicieran una defensa sólida. Trabajo

新华社发(钟鸿浩 摄)
Xinhua News Agency (photo by Zhong Honghao).
Agencia de noticias Xinhua (foto de Zhong Honghao).

责任编辑:朱英
Editor in charge: Zhu Ying.
Editor a cargo: Zhu Ying.