李克强与默克尔乘坐自动驾驶汽车
Li Keqiang and Merkel ride a self-driving car.
Li Keqiang y Merkel conducen un auto sin conductor.
Has Photos



韩正在国家医疗保障局调研
Han is investigating the National Health Insurance Bureau.
Han está investigando la Oficina Nacional de Seguros de Salud.
Has Photos



中德总理夫妇共进晚餐
The Chinese and German prime ministers have dinner together.
Los primeros ministros chinos y alemanes cenan juntos.
Has Photos



有力!李克强在德国说了这些话,我们帮你截屏了
powerful! Li Keqiang said these words in Germany, we helped you take a screenshot.
¡Poderoso! Li Keqiang dijo estas palabras en Alemania, lo ayudamos a tomar una captura de pantalla.
Has Photos



韩正在国家医疗保障局调研
Han is investigating the National Health Insurance Bureau.
Han está investigando la Oficina Nacional de Seguros de Salud.
Has Photos



李克强与德国总理默克尔共同会见记者
Li Keqiang and German Chancellor Angela Merkel met with reporters.
Li Keqiang y la canciller alemana Angela Merkel se reunieron con reporteros.
Has Photos



李克强参观马六甲郑和文化馆
Li Keqiang visited the Zhenghe Cultural Center in Malacca.
Li Keqiang visitó el Centro Cultural Zhenghe en Malacca.
Has Photos



生态环境部通报2018-2019年蓝天保卫战重点区域强化督查工作进展(7月9日)
The Ministry of Ecology and Environment reported on the progress of the intensive supervision work in the key areas of the Blue Sky Defence War in 2018-2019 (July 9).
El Ministerio de Ecología y Medio Ambiente informó sobre el progreso del trabajo intensivo de supervisión en las áreas clave de la Guerra de Defensa de Blue Sky en 2018-2019 (9 de julio).
Has Photos



上海举行2018年中国航海日主题活动
Shanghai held the 2018 China Navigation Day theme event.
Shanghai celebró el evento temático del 2018 China Navigation Day.
Has Photos



贵阳市域快铁西南环线建设进展顺利
The construction of the Southwest Expressway of the Guiyang Metro Fast Track is progressing smoothly.
La construcción de la Autopista del Suroeste de la Vía Rápida de Metro de Guiyang está progresando sin problemas.
Has Photos



大桥飞架 天堑变通途——金沙江告别“溜索时代”
The bridge flyover turns into a thoroughfare - Jinshajiang bid farewell to the "sliding age".
El paso elevado del puente se convierte en una vía pública: Jinshajiang se despide de la "era del deslizamiento".
Has Photos



福建:积极应对台风“玛莉亚”
Fujian: Actively responding to the typhoon "Maria".
Fujian: Respondiendo activamente al tifón "María".
Has Photos



江西南昌:抢收早稻
Nanchang, Jiangxi: Grab the early rice.
Nanchang, Jiangxi: toma el arroz temprano.
Has Photos



加大经济普查违纪违法行为查处力度
Increase the investigation and punishment of violations of laws and regulations in economic censuses.
Intensificar la investigación y el castigo de las violaciones de las leyes y reglamentos en los censos económicos.
Has Photos



经贸摩擦对通胀影响总体可控
The impact of economic and trade friction on inflation is generally controllable.
El impacto de la fricción económica y comercial sobre la inflación es generalmente controlable.
Has Photos



2018年全国新任民政厅局长培训班开班
In 2018, the training class for the new National Civil Affairs Bureau was started.
En 2018, se inició la clase de capacitación para la nueva Oficina Nacional de Asuntos Civiles.
Has Photos



外交部就中国—阿拉伯国家合作论坛第八届部长级会议成果等答问
The Ministry of Foreign Affairs answered questions on the outcome of the Eighth Ministerial Conference of the China-Arab Cooperation Forum.
El Ministerio de Asuntos Exteriores respondió preguntas sobre los resultados de la Octava Conferencia Ministerial del Foro de Cooperación China-Árabe.
Has Photos