Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-07/26/content_5309585.htm

青岛多式联运中心正式启用
The Qingdao Multimodal Transport Center was officially opened.
El Centro de Transporte Multimodal de Qingdao fue inaugurado oficialmente.

2018-07-26 21:28
2018-07-26 21:28.
2018-07-26 21:28.

7月26日,在中铁联集青岛中心站,门式起重机为列车装载集装箱。
On July 26, at the China Railway Group Qingdao Central Station, gantry cranes loaded containers for trains.
El 26 de julio, en la Estación Central de China Railway Group Qingdao, las grúas de pórtico cargaron contenedores para trenes.

当日,随着位于山东青岛的济铁胶州物流园发出首趟班列,由既有的胶州站、中铁联集青岛中心站和新建成的济铁胶州物流园共同组成的青岛多式联运中心正式启用。整合后的多式联运中心依托周边港口、国际机场、高速公路集聚的优势,可实现“公铁海空”多方式联合运输。
On the same day, with the first train station in Jitie Jiaozhou Logistics Park in Qingdao, Shandong Province, the Qingdao Multimodal Transport Center, which is composed of the existing Jiaozhou Station, China Railway Group Qingdao Central Station and the newly built Jitie Jiaozhou Logistics Park, officially Enabled. The integrated multimodal transport center can realize the multi-modal joint transportation of “public railway, sea and air” relying on the advantages of surrounding ports, international airports and expressway gathering.
El mismo día, con la primera estación de tren en el Parque Logístico Jitie Jiaozhou en Qingdao, provincia de Shandong, el Centro de Transporte Multimodal Qingdao, que está compuesto por la Estación Jiaozhou existente, la Estación Central China Railway Group Qingdao y el Parque Logístico Jitie Jiaozhou recientemente construido. Habilitado El centro de transporte multimodal integrado puede realizar el transporte conjunto multimodal de "ferrocarriles, mar y aire públicos" confiando en las ventajas de los puertos circundantes, los aeropuertos internacionales y la reunión de la autopista.

新华社发(唐克 摄)
Xinhua News Agency (Tang Keshe).
Agencia de noticias Xinhua (Tang Keshe).

7月26日,工作人员在青岛多式联运中心营业大厅为客户办理业务。
On July 26, the staff handled the business in the business hall of the Qingdao Multimodal Transportation Center.
El 26 de julio, el personal manejó el negocio en la sala de negocios del Centro de Transporte Multimodal de Qingdao.

当日,随着位于山东青岛的济铁胶州物流园发出首趟班列,由既有的胶州站、中铁联集青岛中心站和新建成的济铁胶州物流园共同组成的青岛多式联运中心正式启用。整合后的多式联运中心依托周边港口、国际机场、高速公路集聚的优势,可实现“公铁海空”多方式联合运输。
On the same day, with the first train station in Jitie Jiaozhou Logistics Park in Qingdao, Shandong Province, the Qingdao Multimodal Transport Center, which is composed of the existing Jiaozhou Station, China Railway Group Qingdao Central Station and the newly built Jitie Jiaozhou Logistics Park, officially Enabled. The integrated multimodal transport center can realize the multi-modal joint transportation of “public railway, sea and air” relying on the advantages of surrounding ports, international airports and expressway gathering.
El mismo día, con la primera estación de tren en el Parque Logístico Jitie Jiaozhou en Qingdao, provincia de Shandong, el Centro de Transporte Multimodal Qingdao, que está compuesto por la Estación Jiaozhou existente, la Estación Central China Railway Group Qingdao y el Parque Logístico Jitie Jiaozhou recientemente construido. Habilitado El centro de transporte multimodal integrado puede realizar el transporte conjunto multimodal de "ferrocarriles, mar y aire públicos" confiando en las ventajas de los puertos circundantes, los aeropuertos internacionales y la reunión de la autopista.

新华社发(唐克 摄)
Xinhua News Agency (Tang Keshe).
Agencia de noticias Xinhua (Tang Keshe).

7月26日,一列货物班列驶出济铁胶州物流园。
On July 26th, a class of cargo trains sailed out of the Jizhou Jiaozhou Logistics Park.
El 26 de julio, una clase de trenes de carga salió del Parque Logístico Jizhou Jiaozhou.

当日,随着位于山东青岛的济铁胶州物流园发出首趟班列,由既有的胶州站、中铁联集青岛中心站和新建成的济铁胶州物流园共同组成的青岛多式联运中心正式启用。整合后的多式联运中心依托周边港口、国际机场、高速公路集聚的优势,可实现“公铁海空”多方式联合运输。
On the same day, with the first train station in Jitie Jiaozhou Logistics Park in Qingdao, Shandong Province, the Qingdao Multimodal Transport Center, which is composed of the existing Jiaozhou Station, China Railway Group Qingdao Central Station and the newly built Jitie Jiaozhou Logistics Park, officially Enabled. The integrated multimodal transport center can realize the multi-modal joint transportation of “public railway, sea and air” relying on the advantages of surrounding ports, international airports and expressway gathering.
El mismo día, con la primera estación de tren en el Parque Logístico Jitie Jiaozhou en Qingdao, provincia de Shandong, el Centro de Transporte Multimodal Qingdao, que está compuesto por la Estación Jiaozhou existente, la Estación Central China Railway Group Qingdao y el Parque Logístico Jitie Jiaozhou recientemente construido. Habilitado El centro de transporte multimodal integrado puede realizar el transporte conjunto multimodal de "ferrocarriles, mar y aire públicos" confiando en las ventajas de los puertos circundantes, los aeropuertos internacionales y la reunión de la autopista.

新华社发(唐克 摄)
Xinhua News Agency (Tang Keshe).
Agencia de noticias Xinhua (Tang Keshe).

7月26日,工作人员在青岛多式联运中心调度室指挥货物装卸。
On July 26, the staff directed cargo handling in the dispatching room of the Qingdao Multimodal Transportation Center.
El 26 de julio, el personal dirigió el manejo de la carga en la sala de despacho del Centro de Transporte Multimodal de Qingdao.

当日,随着位于山东青岛的济铁胶州物流园发出首趟班列,由既有的胶州站、中铁联集青岛中心站和新建成的济铁胶州物流园共同组成的青岛多式联运中心正式启用。整合后的多式联运中心依托周边港口、国际机场、高速公路集聚的优势,可实现“公铁海空”多方式联合运输。
On the same day, with the first train station in Jitie Jiaozhou Logistics Park in Qingdao, Shandong Province, the Qingdao Multimodal Transport Center, which is composed of the existing Jiaozhou Station, China Railway Group Qingdao Central Station and the newly built Jitie Jiaozhou Logistics Park, officially Enabled. The integrated multimodal transport center can realize the multi-modal joint transportation of “public railway, sea and air” relying on the advantages of surrounding ports, international airports and expressway gathering.
El mismo día, con la primera estación de tren en el Parque Logístico Jitie Jiaozhou en Qingdao, provincia de Shandong, el Centro de Transporte Multimodal Qingdao, que está compuesto por la Estación Jiaozhou existente, la Estación Central China Railway Group Qingdao y el Parque Logístico Jitie Jiaozhou recientemente construido. Habilitado El centro de transporte multimodal integrado puede realizar el transporte conjunto multimodal de "ferrocarriles, mar y aire públicos" confiando en las ventajas de los puertos circundantes, los aeropuertos internacionales y la reunión de la autopista.

新华社发(唐克 摄)
Xinhua News Agency (Tang Keshe).
Agencia de noticias Xinhua (Tang Keshe).

责任编辑:张兴华
Editor in charge: Zhang Xinghua.
Editor a cargo: Zhang Xinghua.