习近平出席金砖国家工商论坛并发表重要讲话
Xi Jinping attended the BRICS Business Forum and delivered an important speech.
Xi Jinping asistió al BRICS Business Forum y pronunció un discurso importante.
Has Photos



李克强来到拉萨:从机场直奔山南市川藏铁路拉林段施工现场
Li Keqiang came to Lhasa: From the airport, he went straight to the construction site of the Lalin section of the Sichuan-Tibet Railway in Shannan City.
Li Keqiang llegó a Lhasa: desde el aeropuerto, fue directamente al sitio de construcción de la sección Lalin del ferrocarril Sichuan-Tíbet en la ciudad de Shannan.
Has Photos



韩正在北京冬奥组委调研并主持召开第24届冬奥会工作领导小组全体会议
Han is in the Beijing Winter Olympics Organizing Committee to investigate and host the plenary session of the 24th Winter Olympics Working Group.
Han está en el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing para investigar y ser anfitrión de la sesión plenaria del 24 ° Grupo de Trabajo de las Olimpiadas de Invierno.
Has Photos



高温“烤”验下的车轮“诊疗师”
High-temperature "baked" inspection of the wheel "medical therapist".
Inspección "horneada" a alta temperatura de la rueda "terapeuta médico".
Has Photos



李克强在西藏考察铁路施工现场:扩大有效投资加快中西部基础设施建设
Li Keqiang inspected the railway construction site in Tibet: Expanding effective investment to accelerate infrastructure construction in the central and western regions.
Li Keqiang inspeccionó el sitio de construcción de ferrocarriles en el Tíbet: expandir la inversión efectiva para acelerar la construcción de infraestructura en las regiones central y occidental.
Has Photos



李克强在林芝随机走进一家民族特色小店买了啥?
Li Keqiang bought a sneak peek at Lin Zhi randomly into a small ethnic shop? .
Li Keqiang compró un adelanto de Lin Zhi al azar en una pequeña tienda étnica? .
Has Photos



韩正在北京冬奥组委调研并主持召开第24届冬奥会工作领导小组全体会议
Han is in the Beijing Winter Olympics Organizing Committee to investigate and host the plenary session of the 24th Winter Olympics Working Group.
Han está en el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing para investigar y ser anfitrión de la sesión plenaria del 24 ° Grupo de Trabajo de las Olimpiadas de Invierno.
Has Photos



李克强:促进新技术新成果转化
Li Keqiang: Promote the transformation of new technologies and new achievements.
Li Keqiang: Promover la transformación de nuevas tecnologías y nuevos logros.
Has Photos



《国务院关于加强滨海湿地保护严格管控围填海的通知》政策吹风会
Policy briefing on the “Notice of the State Council on Strengthening the Protection of Coastal Wetlands and Strictly Controlling the Reclamation”.
Informe de política sobre el "Aviso del Consejo de Estado para el Fortalecimiento de la Protección de los Humedales Costeros y el Control Estricto de la Recuperación".
Has Photos



国新办举行财政支持实体经济发展有关情况吹风会
The new office of the State Council held a briefing on financial support for the development of the real economy.
La nueva oficina del Consejo de Estado celebró una sesión informativa sobre el apoyo financiero para el desarrollo de la economía real.
Has Photos



首届中国-东盟学生职业技能竞赛开赛
The first China-ASEAN Student Skills Competition was held.
Se realizó la primera Competencia de Competencias Estudiantiles China-ASEAN.
Has Photos



国产百亿亿次超算技术实现新突破 “天河三号”E级原型机完成研制部署
The domestically produced multi-billion-dollar super-calculation technology has achieved a new breakthrough. The “Tianhe No.3” E-class prototype has been developed and deployed.
La tecnología de súper cálculo multimillonaria producida en el país ha logrado un nuevo avance. Se desarrolló e implementó el prototipo de clase E "Tianhe No.3".
Has Photos



青岛多式联运中心正式启用
The Qingdao Multimodal Transport Center was officially opened.
El Centro de Transporte Multimodal de Qingdao fue inaugurado oficialmente.
Has Photos



青山绿水变成西藏山南群众的“聚宝盆”
The green mountains and green waters have become the "treasure bowl" of the masses in the south of Tibet.
Las montañas verdes y las aguas verdes se han convertido en el "cuenco del tesoro" de las masas en el sur de Tíbet.
Has Photos



商务部就中国积极推进自贸协定谈判等答问
The Ministry of Commerce answered questions on China's active promotion of the FTA negotiations.
El Ministerio de Comercio respondió preguntas sobre la promoción activa de China de las negociaciones del TLC.
Has Photos



农业农村部通报农业生态环境保护工作有关情况
The Ministry of Agriculture and Rural Affairs reported on the work related to agro-ecological environmental protection.
El Ministerio de Agricultura y Asuntos Rurales informó sobre el trabajo relacionado con la protección del medio ambiente agroecológico.
Has Photos