Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-08/30/content_5317617.htm

产业扶贫 因地施策
Industry poverty alleviation measures.
Medidas de alivio de la pobreza de la industria.

2018-08-30 07:44
2018-08-30 07:44.
2018-08-30 07:44.

8月29日,江西省抚州市东乡区甘坑林场慈眉村贫困户黄清忠(左)在东乡天然丝瓜络专业合作社种植基地采摘丝瓜。
On August 29th, Huang Qingzhong (left), a poor household in Cimei Village, Gankeng Forest Farm, Dongxiang District, Fuzhou City, Jiangxi Province, picked loofah at the Dongxiang Natural Loofah Professional Cooperative.
El 29 de agosto, Huang Qingzhong (izquierda), un hogar pobre en la aldea de Cimei, Gankeng Forest Farm, distrito de Dongxiang, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi, recogió lufa en la cooperativa profesional Dongxiang Natural Loofah.

近年来,江西省抚州市东乡区在产业扶贫上因地施策,通过“合作社+基地+贫困户”的模式,大力发展种养殖业、休闲农业等特色产业,其中丝瓜种植1万余亩。目前,全区已建立扶贫产业基地100多个,辐射带动贫困户1000多户。
In recent years, Dongxiang District, Fuzhou City, Jiangxi Province has made great efforts in industrial poverty alleviation. Through the model of “cooperatives + bases + poor households”, it has vigorously developed special industries such as aquaculture and leisure agriculture, of which more than 10,000 mu of loofah is planted. At present, more than 100 poverty alleviation industrial bases have been established in the district, and more than 1,000 households have been driven by radiation.
En los últimos años, el distrito de Dongxiang, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi, ha realizado grandes esfuerzos para mitigar la pobreza industrial mediante el modelo de "cooperativas + bases + hogares pobres", que ha desarrollado industrias especiales como acuicultura y ocio, de las cuales se plantan más de 10.000 mu de lufa. En la actualidad, se han establecido más de 100 bases industriales para el alivio de la pobreza en el distrito, y más de 1,000 hogares han sido impulsados \u200b\u200bpor la radiación.

新华社记者 宋振平 摄
Xinhua News Agency reporter Song Zhenping.
La reportera de la agencia de noticias Xinhua, Song Zhenping.

8月29日,在江西省抚州市东乡区甘坑林场慈眉村丝瓜种植基地,江西美尔丝瓜络有限公司为种植丝瓜的农民举办丝瓜擂台赛。
On August 29th, in the silk melon planting base of Cimei Village, Gankeng Forest Farm, Dongxiang District, Fuzhou City, Jiangxi Province, Jiangxi Meier Loofah Co., Ltd. held a loofah competition for farmers who planted loofah.
El 29 de agosto, en la base de siembra de melón de seda de Cimei Village, Gankeng Forest Farm, distrito de Dongxiang, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi, Jiangxi Meier Loofah Co., Ltd. celebró una competencia de esponja vegetal para los agricultores que plantaron esponja vegetal.

近年来,江西省抚州市东乡区在产业扶贫上因地施策,通过“合作社+基地+贫困户”的模式,大力发展种养殖业、休闲农业等特色产业,其中丝瓜种植1万余亩。目前,全区已建立扶贫产业基地100多个,辐射带动贫困户1000多户。
In recent years, Dongxiang District, Fuzhou City, Jiangxi Province has made great efforts in industrial poverty alleviation. Through the model of “cooperatives + bases + poor households”, it has vigorously developed special industries such as aquaculture and leisure agriculture, of which more than 10,000 mu of loofah is planted. At present, more than 100 poverty alleviation industrial bases have been established in the district, and more than 1,000 households have been driven by radiation.
En los últimos años, el distrito de Dongxiang, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi, ha realizado grandes esfuerzos para mitigar la pobreza industrial mediante el modelo de "cooperativas + bases + hogares pobres", que ha desarrollado industrias especiales como acuicultura y ocio, de las cuales se plantan más de 10.000 mu de lufa. En la actualidad, se han establecido más de 100 bases industriales para el alivio de la pobreza en el distrito, y más de 1,000 hogares han sido impulsados \u200b\u200bpor la radiación.

新华社记者 宋振平 摄
Xinhua News Agency reporter Song Zhenping.
La reportera de la agencia de noticias Xinhua, Song Zhenping.

8月29日,一名贫困户在位于江西省抚州市东乡区的江西美尔丝瓜络有限公司晾晒丝瓜络。
On August 29th, a poor household was drying the loofah in Jiangxi Meier Loofah Co., Ltd., located in Dongxiang District, Fuzhou City, Jiangxi Province.
El 29 de agosto, un hogar pobre estaba secando la esponja vegetal en Jiangxi Meier Loofah Co., Ltd., ubicada en el distrito de Dongxiang, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi.

近年来,江西省抚州市东乡区在产业扶贫上因地施策,通过“合作社+基地+贫困户”的模式,大力发展种养殖业、休闲农业等特色产业,其中丝瓜种植1万余亩。目前,全区已建立扶贫产业基地100多个,辐射带动贫困户1000多户。
In recent years, Dongxiang District, Fuzhou City, Jiangxi Province has made great efforts in industrial poverty alleviation. Through the model of “cooperatives + bases + poor households”, it has vigorously developed special industries such as aquaculture and leisure agriculture, of which more than 10,000 mu of loofah is planted. At present, more than 100 poverty alleviation industrial bases have been established in the district, and more than 1,000 households have been driven by radiation.
En los últimos años, el distrito de Dongxiang, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi, ha realizado grandes esfuerzos para mitigar la pobreza industrial mediante el modelo de "cooperativas + bases + hogares pobres", que ha desarrollado industrias especiales como acuicultura y ocio, de las cuales se plantan más de 10.000 mu de lufa. En la actualidad, se han establecido más de 100 bases industriales para el alivio de la pobreza en el distrito, y más de 1,000 hogares han sido impulsados \u200b\u200bpor la radiación.

新华社记者 宋振平 摄
Xinhua News Agency reporter Song Zhenping.
La reportera de la agencia de noticias Xinhua, Song Zhenping.

8月29日,江西省抚州市东乡区甘坑林场慈眉村贫困户黄清忠(左)在东乡天然丝瓜络专业合作社种植基地采摘丝瓜。
On August 29th, Huang Qingzhong (left), a poor household in Cimei Village, Gankeng Forest Farm, Dongxiang District, Fuzhou City, Jiangxi Province, picked loofah at the Dongxiang Natural Loofah Professional Cooperative.
El 29 de agosto, Huang Qingzhong (izquierda), un hogar pobre en la aldea de Cimei, Gankeng Forest Farm, distrito de Dongxiang, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi, recogió lufa en la cooperativa profesional Dongxiang Natural Loofah.

近年来,江西省抚州市东乡区在产业扶贫上因地施策,通过“合作社+基地+贫困户”的模式,大力发展种养殖业、休闲农业等特色产业,其中丝瓜种植1万余亩。目前,全区已建立扶贫产业基地100多个,辐射带动贫困户1000多户。
In recent years, Dongxiang District, Fuzhou City, Jiangxi Province has made great efforts in industrial poverty alleviation. Through the model of “cooperatives + bases + poor households”, it has vigorously developed special industries such as aquaculture and leisure agriculture, of which more than 10,000 mu of loofah is planted. At present, more than 100 poverty alleviation industrial bases have been established in the district, and more than 1,000 households have been driven by radiation.
En los últimos años, el distrito de Dongxiang, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi, ha realizado grandes esfuerzos para mitigar la pobreza industrial mediante el modelo de "cooperativas + bases + hogares pobres", que ha desarrollado industrias especiales como acuicultura y ocio, de las cuales se plantan más de 10.000 mu de lufa. En la actualidad, se han establecido más de 100 bases industriales para el alivio de la pobreza en el distrito, y más de 1,000 hogares han sido impulsados \u200b\u200bpor la radiación.

新华社记者 宋振平 摄
Xinhua News Agency reporter Song Zhenping.
La reportera de la agencia de noticias Xinhua, Song Zhenping.

责任编辑:张兴华
Editor in charge: Zhang Xinghua.
Editor a cargo: Zhang Xinghua.