Original Article URL:
http://www.gov.cn/xinwen/2018-09/18/content_5323124.htm

习近平会见塞尔维亚总统武契奇
Xi Jinping met with Serbian President Vucic.
Xi Jinping se reunió con el presidente serbio Vucic.

2018-09-18 18:48
2018-09-18 18:48.
2018-09-18 18:48.

9月18日,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华出席夏季达沃斯论坛的塞尔维亚总统武契奇。新华社记者 丁林 摄
On September 18, Chinese President Xi Jinping met at the Great Hall of the People in Beijing with Serbian President Vucic, who is here to attend the Summer Davos Forum. Xinhua News Agency reporter Ding Linshe.
El 18 de septiembre, el presidente chino, Xi Jinping, se reunió en el Gran Palacio del Pueblo en Beijing con el presidente serbio Vucic, que está aquí para asistir al Foro Davos de Verano. Agencia de noticias Xinhua reportero Ding Linshe.

新华社北京9月18日电(记者 李忠发)国家主席习近平18日在人民大会堂会见来华出席夏季达沃斯论坛的塞尔维亚总统武契奇。
Xinhua News Agency, Beijing, September 18 (Reporter Li Zhongfa) Chinese President Xi Jinping met with Serbian President Vucic, who is here to attend the Summer Davos Forum in China at the Great Hall of the People.
Agencia de noticias Xinhua, Beijing, 18 de septiembre (Reporter Li Zhongfa) El presidente chino, Xi Jinping, se reunió con el presidente serbio Vucic, que está aquí para asistir al Foro Davos de verano en China en el Gran Palacio del Pueblo.

习近平指出,中塞两国传统友谊基础牢固,彼此高度政治互信,务实合作成果丰硕。很高兴我同总统先生就中塞合作达成的重要共识正在得到落实,为中塞关系发展注入了强劲动力。中方愿同塞方一道,继续坚定支持彼此核心利益和重大关切,共同维护多边主义和国际正义。我高兴地得知,中国河北钢铁集团与塞尔维亚斯梅代雷沃钢厂的合作运营良好,已成为塞尔维亚第二大出口企业。双方要携手共建“一带一路”,加强两国发展战略对接,推动两国合作深入发展,更好造福两国人民。
Xi Jinping pointed out that the traditional friendship between China and Serbia is solid, and they have high political mutual trust and fruitful cooperation. I am very pleased that the important consensus reached between me and the President on China-Serbia cooperation is being implemented and has injected a strong impetus into the development of China-Serbia relations. China is willing to work with the Serbian side to continue to firmly support each other's core interests and major concerns and jointly safeguard multilateralism and international justice. I am pleased to learn that China Hebei Iron and Steel Group and Serbia Smeder Revo Steel have cooperated well and have become the second largest exporter in Serbia. The two sides should work together to build the "Belt and Road", strengthen the development strategy of the two countries, promote the in-depth development of bilateral cooperation, and better benefit the two peoples.
Xi Jinping señaló que la amistad tradicional entre China y Serbia es sólida, y tienen una gran confianza política mutua y una cooperación fructífera. Estoy muy satisfecho de que el importante consenso alcanzado entre mí y el Presidente sobre la cooperación entre China y Serbia se esté aplicando y haya dado un gran impulso al desarrollo de las relaciones entre China y Serbia. China está dispuesta a trabajar con la parte serbia para continuar apoyando firmemente los intereses centrales y las principales preocupaciones de cada uno y salvaguardar conjuntamente el multilateralismo y la justicia internacional. Me complace saber que China Hebei Iron and Steel Group y Serbia Smeder Revo Steel han cooperado bien y se han convertido en el segundo mayor exportador en Serbia. Las dos partes deberían trabajar juntas para construir el "Belt and Road", fortalecer la estrategia de desarrollo de los dos países, promover el desarrollo en profundidad de la cooperación bilateral y beneficiar a los dos pueblos.

武契奇表示,塞尔维亚人民对中国人民怀有深厚感情。塞尔维亚衷心感谢中国的帮助,愿成为中国的忠实伙伴,继续相互坚定支持,铸就塞中铁一般的友谊。正如习近平主席所说,“一带一路”建设不仅造福中国人民,也给沿线人民带来福祉。斯梅代雷沃钢厂起死回生是个成功的典范。它有力地证明“一带一路”倡议给塞尔维亚带来的是就业的增加和经济的增长。塞方将积极参与共建,并同中方在中东欧和中国合作框架下拓展新的合作。
Vucic said that the Serbian people have deep feelings for the Chinese people. Serbia sincerely appreciates China's help and is willing to become a loyal partner of China and continue to support each other and create a friendship between the two countries. As President Xi Jinping said, the construction of the “Belt and Road” will not only benefit the Chinese people, but also bring benefits to the people along the line. The resurgence of the Smeder Revo steel plant is a successful example. It strongly proves that the “One Belt, One Road” initiative has brought to Serbia an increase in employment and economic growth. The Serbian side will actively participate in the joint construction and expand new cooperation with China in the framework of cooperation between Central and Eastern Europe and China.
Vucic dijo que el pueblo serbio tiene sentimientos profundos por el pueblo chino. Serbia agradece sinceramente la ayuda de China y está dispuesta a convertirse en un socio leal de China y seguir apoyándose unos a otros y creando una amistad entre los dos países. Como dijo el presidente Xi Jinping, la construcción del "Belt and Road" no solo beneficiará a los chinos, sino que también traerá beneficios a la gente de la línea. El resurgimiento de la planta de acero de Smeder Revo es un ejemplo exitoso. Esto demuestra firmemente que la iniciativa "One Belt, One Road" ha traído a Serbia un aumento en el empleo y el crecimiento económico. La parte serbia participará activamente en la construcción conjunta y ampliará la cooperación con China en el marco de la cooperación entre Europa Central y Oriental y China.

会见后,两国元首共同见证了双边合作文件的签署。
After the meeting, the two heads of state jointly witnessed the signing of bilateral cooperation documents.
Después de la reunión, los dos jefes de estado presenciaron conjuntamente la firma de documentos de cooperación bilateral.

杨洁篪、王毅、何立峰等参加会见。
Yang Jiechi, Wang Yi, He Lifeng, etc. attended the meeting.
Yang Jiechi, Wang Yi, He Lifeng, etc. asistieron a la reunión.

责任编辑:边隽祺
Responsible editor: Bentham.
Editor responsable: Bentham.