李克强:稳投资不是要走过度依赖投资的老路 |
Li Keqiang: Stable investment is not the old way to rely too much on investment. |
Li Keqiang: la inversión estable no es la vieja forma de confiar demasiado en la inversión. |
李克强:保护知识产权就是保护民族工业 |
Li Keqiang: Protecting intellectual property rights means protecting national industries. |
Li Keqiang: proteger los derechos de propiedad intelectual significa proteger las industrias nacionales. |
花好月圆人长久,国务院本周提醒陪你过中秋! |
Spend a long time on the moon, the State Council reminded you to accompany the Mid-Autumn Festival this week! . |
Pasa mucho tiempo en la luna, ¡el Consejo de Estado te recordó que acompañes el Festival de Medio Otoño esta semana! . |
送你最实用中秋过节便利贴,有它更团圆! |
Send you the most practical Mid-Autumn Festival post-it notes, it is more reunion! . |
Enviarte las notas post-it más prácticas del Festival del Medio Otoño, ¡es más una reunión! . |
广西:苗寨祈福庆丰收 |
Guangxi: Miaozhai pray for a good harvest. |
Guangxi: Miaozhai ora por una buena cosecha. |
浙江省博物馆举办“中秋阅饼大会” |
The Zhejiang Provincial Museum held the “Mid-Autumn Festival Cake Conference”. |
El Museo Provincial de Zhejiang celebró la "Conferencia del Pastel del Festival del Medio Otoño". |
湖北十堰: 菌棒“孕育”脱贫梦 |
Shiyan, Hubei: The mushroom rod "pregnancy" is a dream of poverty alleviation. |
Shiyan, Hubei: El "embarazo" de la barra de champiñón es un sueño de alivio de la pobreza. |
浙江慈溪:“迎中秋”志愿者情暖空巢老人 |
Cixi, Zhejiang: “Welcome the Mid-Autumn Festival” volunteers warm the empty nest elderly. |
Cixi, Zhejiang: "Bienvenidos al Festival del Medio Otoño", los voluntarios calientan a los ancianos de los nidos vacíos. |
云南广南:放河灯 迎中秋 |
Guangnan, Yunnan: Let the river lanterns meet the Mid-Autumn Festival. |
Guangnan, Yunnan: Deje que las linternas de los ríos se encuentren con el Festival del Medio Otoño. |
以减证促简政 企业再迎大礼包 |
In order to reduce the burden of Zheng Jian, the company will welcome the gift package. |
Para reducir la carga de Zheng Jian, la compañía recibirá el paquete de obsequios. |